Читаем Рыбы. Деньги и удача в 2015 году! полностью

Общий финансовый прогноз на ноябрь: дела пойдут в гору! С начала ноября материальные трудности отступят на задний план, удастся расплатиться с долгами. Вы начнете успешно реализовывать старые проекты, которые принесут хороший доход.

Когда и какие ритуалы совершать, чтобы получить прибыль

Ритуальные дни : рекомендую выполнять ритуалы в благоприятные дни – 2, 8, 13, 21 и 29 ноября.

Талисман в виде трехлапой лягушки, чтобы доходы преумножались

1. Чтобы активизировать энергию исполнения своих желаний, приобретите трехногую лягушку с монеткой во рту. Это очень эффективный талисман удачи в финансовых вопросах.

После приобретения трехлапой лягушки не забудьте очистить ее от накопившейся энергии с помощью соленой воды.2. Затем попросите у нее помощи в финансовых вопросах и расположите ее рядом с входной дверью дома или офиса (только она должна смотреть вовнутрь вашей квартиры). А вот на полке, подвешенной под самым потолком, размещать лягушку не стоит. Не потеряйте монетку, которую держит во рту трехногая лягушка. Следите, чтобы дети и домашние животные не вынули ее во время игры. Это может привести к потере денежной удачи.

Медитация привлечения изобилия

1. Удобно расположитесь в кресле, включите тихую музыку, остановите поток мыслей. Настройтесь на возвышенный лад, на восприятие чуда.

2. Ощутите свое единство с творческой силой. Представьте, что на вас из Вселенной направлен золотой луч, как с небесной высоты на вас опускается голубое облако и окутывает вас. Затем еще одно – лиловое.3. Ощутите, что вы находитесь в центре энергии процветания, окрашенной в золотой, лиловый и бирюзовый цвета. Радостно ощутите свою защищенность. Представьте, что эти цвета начинают таять, окрашивая при этом цвет вашей ауры. Почувствуйте безграничную благодарность космосу, посылающему вам изобилие.

Удача

Общий прогноз удачи на ноябрь: удача снова на вашей стороне, планируйте поездки! Ждите признания со стороны руководства. Оно придаст вам уверенности в своих силах, и вы незаметно войдете в полосу удачи. Благоприятными будут поездки, они компенсируют проблемы предыдущего периода.

Когда и какие ритуалы совершать, чтобы вам всегда везло Ритуальные дни : рекомендую выполнять практики в благоприятные дни – 2, 8, 13, 21 и 29 ноября.

Установка на везение

1. Отпустите посторонние мысли. Ничто не должно отвлекать вас от позитивного настроя.

2. Произнесите:«Я пришла (пришел) в этот мир, чтобы наслаждаться изобилием любви и полнотой счастья! Я магнит для удачи. Мне легко удается любое дело. Я привлекаю в свою жизнь радостные ощущения».

Практика веры в свою счастливую звезду

1. Представьте, что вы являетесь богом и просто ходите среди людей. Вы бы, наверное, не обижались на людские промахи и глупости? Это же просто люди. В этом выражении нет никакого превосходства – просто способность смотреть масштабно или глазами любви.

2. Если вас кто-то пытается остановить или переубедить – скажите:«Это мой путь, и я хочу по нему пройти. Я верю в свою счастливую звезду. У меня все получится!»

Любовь. Отношения

Общий любовный прогноз на ноябрь: ищите новых знакомых и единомышленников! Во второй половине ноября появятся люди, которые протянут вам руку помощи. Даже если вы в ней сейчас не нуждаетесь, не отказывайте им. Позвольте другим сделать для вас что-то полезное и отблагодарите их. Так круг ваших сторонников расширится. Также ноябрь хорошо посвятить поиску людей, чьи интересы совпадают с вашими. Создайте свою команду, и конкуренты будут вам не страшны.

Когда и какие ритуалы совершать Ритуальные дни : для практики особенно подходят благоприятные дни – 2, 8, 13, 21 и 29 ноября.

Практика дарения, чтобы найти единомышленника Окажите сегодня внимание тем, кто вас окружает – охранникам в доме, официантам, гардеробщикам, горничным. Поблагодарите их за обслуживание, внимание, помощь или просто скажите доброе слово. Возможно, среди них вы найдете человека, с которым у вас есть общие интересы, и ваши отношения продолжатся.

Практика на обретение союзников на работе

1. Испеките для друзей магический каравай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика