Читаем Рыбы. Деньги и удача в 2015 году! полностью

3. Волнистые и спиралеобразные линии хорошо демонстрируют женское начало. Они создают впечатление изменчивости, непредсказуемости, загадочности. Именно единство и гармония подобных линий лежат в основе таких любимых деталей женского гардероба, как расклешенные юбки, рюши, воланы, жабо, кружевные воротники и манжеты и др.

4. Очень приятна для глаза одежда из овальных линий – накидки, береты, вязаные свитера и кофты и т. п. Они ассоциируются с устроенным бытом, домашним уютом, безмятежным покоем, душевным теплом и добротой.5. Овальный вырез платья или блузы, особенно в форме латинской буквы U, хорошо смотрится на женщинах небольшого роста. Он удлиняет шею и создает впечатление более стройной фигуры, даже если у дамы широкие бедра и высокая грудь.

Дубовый амулет для обретения власти

1. Вам понадобятся: дубовый лист; квадратный лоскут шелка фиолетового цвета.

2. Держа в руках дубовый лист, представьте дерево, его породившее. Постарайтесь установить ментальную связь с дубом и наполниться его силой и мощью. Представьте себя этим деревом и ощутите, как величественно вы возвышаетесь над другими людьми.3. Завяжите лист в шелковый лоскут на пять узелков. Носите амулет с собой, для того чтобы обрести новые силы.

Заговор на красоту

1. К заговору предварительно нужно подготовиться. Налейте в тарелку (или сосуд) чистой фильтрованной воды и поставьте его перед собой на стол в комнате, где спите. С правой стороны положите гребень, а с левой – поставьте свечу. Напротив тарелки расположите зеркало. Перед сном прошепчите такой заговор: «Вода-водица, чистая царица, в гости ко мне приходи, спать рабу Божью (назвать имя) уложи».

2. Рано утром, пока никто не проснулся, сядьте за стол, в правую руку возьмите гребень, а левой зачерпните воду из тарелки и умойте лицо, приговаривая так: « Как я, раба Божья (назвать имя) чистой росой умоюсь, гребешком расчешусь, зарею опояшусь, так стану краше солнышка красного, белее света белого, светлее месяца ясного. Ныне и присно и во веки веков. Аминь». 3. Затем водой полейте комнатное или уличное растение, а гребень положите на прежнее место.

Практика «Я прекрасна»

1. Наденьте сегодня свой праздничный наряд.

2. Сделайте качественный макияж и уложите прическу.

3. Наденьте свои лучшие украшения.4. Перед выходом из дома произнесите: «Я прекрасна и неповторима. Я излучаю энергию удачи, и никакие трудности не смогут мне помешать». Пусть других ошеломит ваше внезапное преобразование.

Упражнение «Раковина» для обновления чувств

1.  И. п. Сядьте на пол, ноги вытяните и разведите в стороны. Руками упритесь в пол позади ягодиц.

2. Потянитесь грудью и головой к ногам. Опуститесь как можно ниже, но без болезненных ощущений. Почувствуйте, как вы уходите в себя, превращаетесь в ракушку.

3. Сделайте 3 вдоха-выдоха и вернитесь в И. п.

4. Снова потянитесь к ногам, согните колени и подтяните их к животу. Теперь вы окончательно ушли в свою ракушку.

5. Покачайтесь в таком положении в разные стороны. Побудьте в подсознании. В этот момент представьте, как вы берете из подсознания все нужные знания и силы.6. Затем вернитесь в И. п.  – раскройте обновленную ракушку.

Практика укрепления семейных отношений

1. Для укрепления семейных уз прекрасно подходят бирюза, сердолик, амазонит, аквамарин, жемчуг. Выберите тот камень, который подойдет вам по энергетике. Для этого возьмите его в руки и подержите несколько минут. Если вы при этом почувствуете приятные ощущения, значит, камень вам подходит.

2. После выбора обязательно очистите камень в соленой воде и зарядите своим желанием любви и счастья в семейной жизни. Представьте вас вместе с партнером, держащимися за руки или обнимающимися, и пошлите этот образ в камень.3. Заряженный талисман храните в юго-западном секторе дома (зоне семьи и брака).

Талисманы фэн-шуй для благоприятных родов

1. Разместите белую или желтую орхидею в металлической вазе в западном секторе спальни, если хотите иметь много детей.

2. Украсьте западный сектор спальни металлической чашей, наполненной высушенными семенами лотоса, – она будет символизировать беременность.3. Разместите керамический символ плодородия в юго-западном секторе дома, чтобы стимулировать материнство, а металлический – в северо-западном, чтобы стимулировать отцовство.

Заговор на порядок в доме

Перейти на страницу:

Похожие книги

Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика