Читаем Рыцарь полностью

Гном быстро кивнул и поспешил к своей двери. Кинув на нас еще один взгляд украдкой, скрылся внутри.

Тут распахнулась дверь в другой части вестибюля, и все повернулись к моей угрюмой восьмидесятилетней соседке. Неестественно рыжие волосы миссис Руссо были накручены на крупные бигуди, и она была одета в изношенный мятно-зеленый домашний халат, который давно стоило пустить на тряпки. На носу у нее были очки со стразами формы «кошачий глаз», которые она надевала, только когда смотрела телевизор.

– Что за шум? – требовательно поинтересовалась она с высокомерием настоящей королевы. – Я пытаюсь посмотреть свое любимое «мыло» и ни черта не слышу из-за вашего трепа!

Фэйри уставились на нее, не зная, что и думать об этом странном маленьком создании, посмевшем задавать им вопросы. Фэйри физически не старели и, вероятно, никогда не встречали ворчливых стариков, особенно таких колоритных, как моя соседка.

Миссис Руссо посмотрела на них поверх очков.

– Ну? – рявкнула она. – Я знаю, что вы умеете говорить, так что выкладывайте.

У меня дрогнули губы, и я поджала их, чтобы сдержать смех.

– Мои извинения, уважаемая сударыня. – Принц вышел вперед и поклонился старушке. – Я принц Риз из Благого двора, и я смиренно прошу прощения, что нарушил ваше ежедневное омовение.

Она отшатнулась, словно увидела инопланетянина. Принц Риз оглянулся, явно недоумевая из-за ее реакции.

Я больше не могла сдерживаться и согнулась пополам от хохота. Плевать, что все смотрели на меня как на сумасшедшую. Я позволила себе посмеяться от души, избавляясь от напряжения, скопившегося за последние сутки.

– Что вы сделали с Джесси? – визгливо спросила миссис Руссо и ткнула костлявым пальцем в принца. – Ты использовал какую-то фэйскую абракадабру, помутнившую ее рассудок?

– Я… – принц Риз беспомощно запнулся, и я снова залилась смехом.

Мне потребовались неимоверные усилия, чтобы вернуть самообладание. Вытерев слезы с глаз, я подошла к миссис Руссо и заверила, что со мной все в порядке. Затем повернулась к принцу Ризу.

– «Мылом» у нас называют сериалы. Она не мылась.

– Ясно, – кивнул он, хотя, судя по морщинке на лбу, ничего ему не было ясно.

Я перевела взгляд на свою пожилую соседку.

– Никто не использовал на мне гламур. Мне просто нужно было хорошенько посмеяться.

Она улыбнулась и погладила меня по руке.

– Если кто нынче и заслуживает веселья, то это ты.

– Простите, что из-за нас вы не посмотрели серию.

– Не волнуйся, это повтор вчерашней, так что я ничего не пропустила. – Она кинула недовольный взгляд на принца и его людей. – В следующий раз говорите потише.

И, не дожидаясь ответа, она зашла в квартиру и с громким щелчком закрыла дверь.

Фэйри молча уставились ей вслед и наверняка пытались понять, что, черт возьми, только что произошло. Первым опомнился принц Риз.

– Все ваши старики такие?

– Нет. – Я хихикнула. – Миссис Руссо – единственная в своем роде.

– Она очень любопытная. – Он повернулся ко мне. – Извини. Я не хотел причинить тебе неприятности своим визитом.

– Зачем конкретно вы приехали?

Он застенчиво улыбнулся.

– Я произвел не лучшее впечатление в «ВаШа» и хотел показать, что я не так ужасен. Боюсь, я не сильно преуспел в своей цели.

– Цели? – Я спрятала руки в карманы, чтобы скрыть нарастающее смущение.

Должно быть, он увидел что-то на моем лице и поспешил добавить:

– Я не ищу ничего, кроме дружбы.

Я подняла брови.

– Миллионы людей готовы убить, чтобы стать вашим другом. Почему я?

– Не знаю. – Он нахмурился, выглядя так же растерянно, как я себя чувствовала. – Может, потому, что ты одна из немногих знакомых мне людей, кому ничего от меня не нужно. Для меня это в новинку.

Один из фэйри фыркнул, но принц Риз проигнорировал его.

– Какой бы ни была причина, я хочу узнать тебя лучше, и для меня будет честью, если ты согласишься отобедать со мной.

Первой моей мыслью было отказаться. Он сын королевы Благого двора, и мне стоит держаться от него как можно дальше.

С другой стороны, это хорошая возможность узнать больше о королеве Анвин и, если повезет, получить какое-то представление о том, зачем ей ки-тейн. Я оказалась в уникальном положении. У меня был доступ к человеку, который знал ее лучше всех. Лукаса это не обрадует, но если обед с принцем поможет ему найти ки-тейн, как я могу не согласиться?

– Хорошо, – ответила я. – У вас есть любимый ресторан?

Он чуть не ослепил меня своей улыбкой.

– Почему бы тебе самой не выбрать место?

– Ваше Высочество… – начал возражать один из стражей, но принц Риз отмахнулся.

Я задумалась над вариантами, предпочитая остаться поближе к дому.

– Тут недалеко есть мой любимый вьетнамский ресторан. Вы пробовали вьетнамскую кухню?

– Да. У них есть суп, похожий на одно из моих любимых домашних блюд.

Я улыбнулась.

– Фо. Я тоже его люблю.

– Значит, решено. Мои люди отвезут нас.

– Если вы не против, я поеду сама. – Он вопросительно на меня посмотрел, и я поспешила объяснить: – Позже мне нужно будет съездить по делам, и я не хочу тратить время на возвращение домой за машиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы