Читаем Рыцарь леди Элеоноры полностью

Он повернул голову и увидел, что лунный свет проник в комнату и упал на лицо Элеоноры.

- Так много вопросов глубокой ночью? - улыбнулся он. - Что ж, хорошо. Я из небольшой деревни Уатаместид, недалеко от Сент-Олбанс, третий сын в семье, у меня было два старших брата и три младших сестры. Только трое из нас дожили до совершеннолетия.

Элеонора уперлась подбородком ему в грудь и посмотрела в глаза.

- Мне жаль. Я понимаю, как тяжело терять близких. Ты поэтому уехал из дома в поисках своей дороги в жизни?

- Да… - вздохнул Хью. - Но на то были и другие причины.

- Да? И что же заставило тебя покинуть родной дом?

- У меня не было состояния, но были амбиции и желание доказать, что я чего-то стою. А еще я верил в любовь.

- Понятно.

- Не думаю, что тебе понятно, Элеонора. - Он взял ее руку, и пальцы их переплелись. - Я прошел долгий путь, прежде чем занял место, которого достоин. Стать рыцарем непросто. Я добился успеха, но по-прежнему оставался бедным, без земли, недостаточно хорошим для Алоизы Курвиль.

- И что же произошло? - Элеонора вскинула бровь.

- Я вернулся домой и узнал, что женщина, обещавшая любить меня, вышла замуж за моего старше го брата. Вероятно, ей очень хотелось стать хозяйкой поместья. Я уехал и больше туда не возвращался.

-Ис тех пор ты не видел родных?

- Нет, - едва слышно ответил Хью. - Так лучше для брата и… для Алоизы.

- А для тебя? Это ведь твой родной дом.

- И для меня, милая. Я хотел разорвать связь с прошлым, потому и стал солдатом. У меня больше нет семьи и дома.

- Та дама недостойна тебя. - Элеонора сжала его руку. - И знаешь, Хью… у тебя есть дом, здесь, в Таллани.

Хью выдохнул, чувствуя, как сжалось сердце от внезапной тоски. Он никогда не рассказывал об этом, даже Уиллу, которому было кое-что известно о его прошлом. Как, оказывается, приятно поделиться с кем-то, сбросить бремя.

- Спасибо тебе, - робко произнес он. - Закончим этот неприятный разговор, дорогая. Надо немного поспать, набраться сил. - Он коснулся губами ее лба.

- Хью? - Она провела ладонью по его щеке. - Мне правда очень жаль, что она разбила тебе сердце.

Он кивнул в знак благодарности.

- Я получил хороший урок, Элеонора. И дал себе слово, что больше не повторю подобной ошибки. И больше не верю в чистую любовь. Боюсь, ее не существует.

Элеонора пристально посмотрела на мужа:

- Ты не веришь в любовь? Что ж, по крайней мере, ты не притворяешься.

- Нет, и не думаю. Любовь лишает свободы, она пристрастна. Заставляет поступать необдуманно, нелогично, провоцирует проявить худшее, что есть в тебе.

- Понятно, - пробормотала Элеонора.

- Прости, что высказался так резко. Мне следовало сдержаться. Но мы ведь решили, что не ищем сердечной привязанности.

- Да, я помню. А что еще ты осознал в связи с тем печальным опытом?

- Надеюсь, что не испорчу твоего мнения о себе, Элеонора, если скажу, что есть поступки, которые я никогда не смогу ни забыть, ни простить. Возможно, я не прав, но, по моему мнению, предательство доверия - худший из грехов. Если человек лишается моего доверия, ему никогда не удастся его вернуть.

Он не надеется, не ждет любви. Уже нет. Это чувство не для него, человека слишком расчетливого и прагматичного. Об этом нельзя забывать. Однажды он открыл свое сердце, и все закончилось печально. Повторения он не допустит.

Хью обнял Элеонору и поцеловал в лоб.

- Спокойной ночи, дорогая. До завтра.


Глава 10


В последующие несколько дней в Таллани кипела работа - велась подготовка к поездке на юг, в замок Уинчестер, любимое место короля Иоанна. Здесь родился его сын, принц Генри.

Король отдал приказ Хью и Уиллу явиться туда с их войском, поскольку ему необходима помощь верных людей в борьбе с мятежными баронами, особенно сейчас, когда знать настаивала на подписании Великой хартии вольностей, чего Иоанн категорически не желал.

Прочитав письмо, Хью понял, какой гнев в сложив шейся политической ситуации испытывал Иоанн. Бароны желали его свержения и требовали уступок, что не могло не приводить короля в ярость. Он обладал непростым характером, его спонтанные решения могли обернуться катастрофой для всей страны, ее разорвут на куски. Хью считал необходимым поступить так, как велит долг и совесть - явиться по требованию короля.

Несколько дней были потрачены на то, чтобы подготовить повозки, пропитание и людей к долгому пути, и одновременно на поиски в ближайших лесах Ле Ренара, правда безуспешные. Бандиты исчезли, словно сквозь землю провалились. От заключенных в темницу тоже не было толку, они твердили, что ничего не знают о логове и главаре шайки. Все это чрезвычайно беспокоило и огорчало Хью. У него почти не оставалось свободного времени для общения с Элеонорой. Однако он постоянно думал о ней, вспоминал моменты их близости.

Для него стало неожиданностью, что полученное удовольствие было несравнимо с тем, которое он испытывал с женщинами ранее. Стоило подумать о ее выразительных карих глазах, густых темных волосах, как по телу пробегала дрожь от ощущения испытанного на ее ложе удовольствия, ему хотелось поспешить к ней, подхватить на руки и нести в спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Печально известные рыцари

Похожие книги