Читаем Рыцарь, маг и пешка полностью

– Сейчас всё сделаем! – Нейт спрыгнул на землю. – Вам надо только приготовить монетки.

– Вот эти? – Возница вытащил из кошелька две монеты и помахал ими перед лицом у Нейта.

– Они самые. – Нейт попытался выхватить монеты, но Бо шагнул к нему.

– Не беспокойтесь, сэр, – сказал он, – мы всё сделаем.

Возница вытащил из башмака кинжал с длинным клинком и нарисовал на земле прямоугольник.

– Поставьте бочки вот сюда, в ряды по пять штук. Они не должны выходить за линию.

– Лёгкие деньги. – Нейт подмигнул Бо. – Подкатывай бочки к краю, а я буду снимать их и ставить в ряд. Увидишь, Хитрец, скоро мы поедем дальше.

Глава 15

Сила власти

До поздней ночи Кресси ужасно волновалась, потому что впервые в жизни покидала Поместье. Глядя, как оно исчезает вдали, она испытывала радость, которую с трудом могла сдерживать. Она чинно сидела в фургоне между стражниками, держа в руке пешку и ожидая, когда та скажет ей, где искать Бо и Нейта.

Но они отъехали от Верха на несколько лиг, а пешка по-прежнему молчала.

Не было никакого движения, никаких чувств, затмевающих её собственные. В голове Кресси роились только её собственные мысли.

Ей оставалось лишь верить, что нечто ведёт её вперёд.

Наконец путешествие утомило её, а от тряски по колеям начало клонить в сон. До следующего утра Кресси то засыпала, то просыпалась, слушая, как стражники едят, ругаются и храпят. И только когда вечером солнце стало лениво спускаться к горизонту, они въехали в большой город.

В отличие от Поместья с его роскошным особняком, окружённым мастерскими и надворными строениями, здесь были дома всех размеров, форм и степени роскоши. Некоторые были высотой в три этажа, а другие – низкие и приземистые. Первые этажи многих домов занимали магазины.

– Где мы? – спросила Кресси.

– Разве твоя пешка тебе не сказала? – засмеялся Кеб.

– Она работает не так.

Боз с отвращением покачал головой.

– А ты откуда знаешь, как она работает? – рявкнул Кеб.

– Забудьте о пешке, – сказала Кресси. – Где мы и почему мы остановились?

– Верхние Средние земли, – хмыкнул Бо, привязывая лошадь к столбу. – Ты и твоя пешка никуда нас не привели, поэтому мы решили поспрашивать, не видел ли кто наследника.

– Вы серьёзно? – не унималась Кресси. – Никто не должен знать, что он сбежал из Поместья.

– Ты не слишком-то умная, мисс Пешка, – с жалостью цокнул языком Боз. – Мы не будем упоминать его имени. Просто спросим, не видел ли кто мальчика с хорошими зубами и чистыми волосами.

– Можно подумать, они не догадаются, о ком спрашивают посыльные из Поместья!

– Не догадаются, – возразил Боз. – Ты понятия не имеешь, что значит быть шпионом. Нас к этому готовили. Не вздумай учить нас, что делать.

– Да, – добавил Кеб.

Пока стражники хвастались своими мнимыми шпионскими умениями, Кресси почувствовала в воздухе аромат.

Деревья? Цветы?

Нет, что-то другое, более насыщенное.

Она оглядела улицу в поисках источника запаха. Он определённо не мог исходить ни из лавки торговца рыбы, ни из пекарни, ни из мастерской сапожника. А потом она поняла. Маленькая опрятная аптека в конце переулка.

– Знаете, – сказала Кресси, перебив Боза, который хвастался, как в одиночку выяснил, кто ворует капусту с огорода, – думаю, вы правы. Надо спросить, не видел ли кто-нибудь мальчишку, подходящего под это описание. Если мы не скажем, что это наследник, они ничего не заподозрят. Хотя… – Кресси разочарованно покачала головой, – нам стоит разделиться и пойти в разные стороны. Так будет быстрее.

– Ни за что на свете, – ответил Боз. – Барджер велел не выпускать тебя из виду, и именно так мы и будем делать.

– Что ж, разумно. – Кресси вскинула руки, будто сдаваясь. – Всё будет хорошо. Ну и что с того, что нам понадобится в три раза больше времени? У нас остаётся ещё два с половиной дня до возвращения. Идёмте!

Кресси сделала шаг в сторону и заметила, что Боз колеблется. Его лицо подёргивалось, как будто он пытался найти подвох. Наконец после короткого совещания с Кебом он проворчал:

– Ладно. Расспроси людей, и мы займёмся тем же. Но не вздумай ничего выкинуть.

– Я не меньше вас хочу найти наследника, – сказала Кресси. – Спрошу вон в тех лавках. Можете идти за мной, следить и шпионить, но я собираюсь его найти.

Если кладовка поварихи заворожила Кресси, то, перешагнув порог аптеки, она была ошеломлена. Все три стены были заняты полками и ящиками с растениями, цветами и различными видами коры. Кресси стояла, широко распахнув глаза и раскрыв рот, пока из-за прилавка не появилась хозяйка.

Маленькая женщина с лицом, похожим на гнилую тыкву, надела очки и приблизилась к Кресси.

– Не думала, что ещё увижу здесь кого-то из вас.

Кресси поморщилась и сделала реверанс, чтобы скрыть свой виноватый взгляд. Неужели это было так очевидно?

– Кажется, я ошиблась. – Она попятилась к двери. – Мне пора идти.

– Сначала скажи, для чего пришла. – Хозяйка аптеки преградила Кресси путь и закрыла дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература