Бо улыбнулся. Лошадь и так принадлежит ему, так что это нельзя назвать кражей. Он взял пригоршню сена и протянул ей, тихонько уговаривая кобылу обернуться. Вскоре та подняла голову и посмотрела на Бо. Морда у неё была в чёрную крапинку, а изо рта торчало сено.
Бо чуть не упал от радости.
Это была Пазл! Милая, добрая, терпеливая Пазл, которую они так давно потеряли.
– Привет, девочка, – прошептал он. – Помнишь меня?
Кобыла потянулась к нему, толкнув его своей красивой головой.
– Ты меня узнала! – радостно прошептал Бо и проскользнул в стойло.
Лошадь выглядела хорошо, хотя немного похудела. Зато у неё были новые подковы, и она была чистой. Удостоверившись, что она здорова, Бо принялся седлать её. Как и раньше, Пазл начала игриво покусывать его за полы одежды. Как же он по ней скучал!
– Пойдём, девочка, – сказал Бо, выводя Пазл из сарая. – Нам надо кое-что сделать.
Медленно и осторожно они направились к холму, и тут Бо заметил на земле что-то блестящее, отражавшее слабый лунный свет, словно отполированный драгоценный камень.
Он потянулся к земле, но тут же отдёрнул руку, как будто обжёгшись. Это были монеты, которые Дун швырнул ему во время драки с Нейтом. Но подобно тому, как пламя манит людей своим теплом, монеты влекли к себе Бо.
Он собрал их. Его ладонь отяжелела. Монеты были полезны. Знакомы. Кладя их в карман, Бо подумал, что и сам мало чем отличается от этих простых медных кружочков. Повсюду были люди, которые хотели использовать его, чтобы обогатиться, продвинуться по службе, завладеть его положением. Но в отличие от сплющенных кусков металла, которые никак не могли повлиять на то, что сделает с ними их владелец, у Бо было право голоса. У него был выбор.
Кресси оказалась права: только Бо и никто другой мог решить, как использовать свои возможности в роли наследника.
Приняв решение, Бо зашагал к холму, чтобы совершить то, что следовало совершить уже давно.
Глава 27
Клинок и ветвь
Когда каждое мгновение жизни заполнено обязанностями, трудом и тяжёлой работой, у вас нет времени на то, чтобы праздно бродить, удивляться и радоваться жизни. И хотя путешествие Кресси по лесу не было увеселительной прогулкой, возможность в одиночку идти по тропе была для неё настоящим откровением. Никто не следил за ней, и она могла идти, как ей вздумается – спешить, когда ей того хотелось, или замедлять шаг. Глубоко вдыхая сырую прохладу, она останавливалась, чтобы послушать деревья и почувствовать, что хотят сказать растения вдоль тропы. Если бы у неё было время, она бы остановилась поговорить с каждым цветком и кустом, узнать их тайны и раскрыть их силу.
Когда-нибудь Кресси сможет стать собой, сможет учиться и исследовать.
Просто быть.
Но сейчас вокруг сгущалась тьма, и у неё оставалось совсем мало времени, чтобы найти Бо, пока за ней в погоню не бросился сам Барджер.
Кресси приоткрыла створку фонаря, чтобы осветить себе путь, и вытащила из кармана пешку.
– Ты можешь помочь мне найти Герту?
Пешка не шевельнулась. Не такого ответа ожидала Кресси.
Чем дальше она шла, тем более каменистой и твёрдой становилась почва, а повсюду вздымались корни. Деревья становились всё более чахлыми и жалкими, кора у них была облезлой и изнурённой. В воздухе разливалась удушливая тишина, нарушаемая редкими криками хищных птиц.
А потом Кресси почувствовала запах.
Сладкий аромат древесной гнили уступил место горьковатому запаху, чему-то более жестокому и кровавому. Вокруг насмешливо двигались длинные тени, создавая причудливые иллюзии.
Кажется, вон то дерево шевельнулось? Или камень сдвинулся с места?
– Где же ты, Герта? – прошептала Кресси.
Она хотела вытащить нож, но передумала. Не сейчас.
– Продолжай идти, – велела себе Кресси.
И она продолжала идти, хотя миражи от этого не исчезли. Как бы она себя ни уговаривала, ей всё равно виделись лица в сломанных стволах деревьев, и казалось, что камни шепчутся. Наконец, решив, что её воображение победило разум, Кресси направилась к лежавшей на земле ветке дерева. Ей почудилось, что та только что шевельнулась.
Вблизи она была похожа на обычную сломанную ветку, но Кресси на всякий случай пнула её ногой и сбросила с насыпи. Ветка со вздохом приземлилась в мелкой луже – всего лишь мёртвое дерево.
Кресси поправила сумку и уже собиралась вернуться на тропу, когда раздался какой-то звук. Треск под ногами.
Кресси словно ударило молнией. Она швырнула сумку на землю и выхватила клинок. У неё не было никакого плана, и она инстинктивно повернулась в сторону звука. В тусклом полумраке к ней со скоростью пантеры приближалась чья-то фигура.
Или чудовище.
Кресси сжала лезвие и ринулась на существо, которое тут же отскочило в сторону, избежав удара. Снова бросок, и снова уход в сторону – на этот раз существо оказалось на значительном расстоянии.
Теперь у Кресси оставалось всего два выбора: бежать или встретиться лицом к лицу с этим существом.
Чудовищам надо смотреть в глаза.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература