Читаем Рыцарь теней. Принц Хаоса полностью

- Действительно, - проговорил я, - всякий раз, когда наши пути пересекались, мы, казалось, лишь ускоряли шаг.

Но сейчас - не потому ли ты спешно все мне выложил, что знать это вдруг стало мне необходимо?

- Ну, не совсем. - Люк остановился и оперся о могильный камень, сжав его так, что побелели суставы. Камень под пальцами рассыпался в пыль, опускающуюся на землю, подобно снегу. - Не совсем, - повторил он. - Просто я хотел, чтобы ты знал. Может, это принесет тебе пользу, может быть, нет. Таков удел информации - она может остаться невостребованной.

Неожиданно верхушка надгробья со скрипом и треском поехала в сторону. Люк, казалось, не замечал этого, его рука продолжала сжиматься. Куски посыпались с отколовшегося камня, который он теперь держал в руке.

- Итак, ты проделал такой путь, чтобы сказать мне об этом?

- Нет, - ответил он, когда мы повернулись и зашагали обратно. - Я был послан, дабы сообщить тебе кое-что другое. Но если бы я передал сообщение сразу, мне не позволили бы продолжать - меня подпитывают, лишь пока я выполняю задание.

Послышался страшный хруст, и камень, что держал Люк, осыпался гравием, смешавшимся с тем, которым была усыпана дорожка.

- Позволь взглянуть на твою руку.

Он отряхнул и протянул мне руки. Крошечный огонек мерцал у основания его указательного пальца. Люк дотронулся до него большим пальцем, и огонек погас.

Я ускорил шаг.

- Люк, ты знаешь, кто ты?

- Что-то во мне, кажется, знает, но я - нет, приятель. Я только чувствую - со мной не все в порядке. Давай я лучше поскорей сообщу тебе то, что должен.

- Нет. Держись, - сказал я, торопясь еще больше. Что-то темное мелькнуло над головой и скрылось среди деревьев, так быстро, что я не успел его разглядеть. Мы с трудом устояли под внезапным порывом ветра.

- Ты понимаешь, что происходит, Мерль?

- Думаю, да, - ответил я. - И хочу, чтобы ты делал в точности то, что я говорю, каким бы странным это не казалось. Договорились?

- Конечно. Если я не могу доверять лорду Хаоса, кому же тогда доверять, а?

Мы поспешно прошли мимо зарослей кустарника. Мой мавзолей стоял прямо перед нами.

- Знаешь, действительно есть нечто… я чувствую, что обязан сказать тебе это прямо сейчас, - проговорил Люк.

- Заткнись. Пожалуйста.

- И все же это очень важно.

Я обогнал его. Он тоже побежал, стараясь не отставать.

- Речь идет о твоем пребывании здесь, во Владениях, именно сейчас.

Достигнув стены каменного строения, я вытянул руки и кинулся к двери. Три больших шага, и я уже стою в углу на коленях, хватаю старую чашку, краем плаща обтираю ее.

- Мерль, какого черта ты делаешь?.. - спросил Люк, входя следом за мной.

- Еще минута, и я все тебе покажу.

Поставив чашку на тот камень, где я прежде сидел, я простер над ней руку, вытащил кинжал и рассек им себе запястье.

Вместо крови из надреза вырвалось пламя.

- Нет! Черт подери! - вскричал я.

Я схватил спикард, поймал надлежащую линию и наложил на рану холодящее заклинание. Пламя мгновенно сгинуло, и потекла кровь. Однако, пролившись в чашку, кровь начинала дымиться. Изрыгая проклятия, я добавил заклинанию силы, чтобы оно еще и в чашке сохраняло кровь жидкой.

- Да уж, что странно, то странно. Тут я согласен, - заметил Люк.

Я отложил клинок и пережал левую руку повыше раны. Кровь заструилась быстрее. Спикард пульсировал. На лице Люка застыло напряженное внимание.

Я сжал кулак. Чашка наполнилась уже более чем наполовину.

- Ты говорил, что доверяешь мне.

- Боюсь, что так, - ответил Люк. Три четверти…

- Придется тебе это выпить, - сказал я. - Обязательно.

- Я подозревал что все кончится чем-то подобным, - кивнул он, - но на самом деле это, возможно, и неплохая идея. Похоже, помощь мне требуется именно сейчас.

Люк взял чашку и поднес ее к губам. Я зажал рану ладонью. Снаружи доносились порывы ветра.

- Когда закончишь, поставь ее на место. Тебе необходимо больше.

Я слышал, как он глотал.

- Лучше, чем пойло Джеймсона… Не знаю уж по чему. - Он вернул чашку на место и добавил: - Хотя слегка солоновато.

Я отнял руку от раны, снова пережал запястье и стиснул кулак.

- Эй, приятель. Ты теряешь много крови. Я уже чувствую себя в порядке. Просто слегка кружится голова, вот и все. Мне больше не нужно.

- Нужно, - сказал я. - Поверь. Однажды я отдал крови гораздо больше, а на следующий день побежал на свидание.

Ветер перерос в ураган, беснующийся снаружи.

- Не желаешь все же сообщить мне, что происходит? - осведомился Люк.

- Ты - призрак Пути, - сообщил я ему.

- Что ты имеешь в виду?

- Путь способен воспроизвести любого, кто когда-либо его проходил. У тебя все признаки. Я их знаю.

- Эй, но я чувствую себя вполне реальным! Да я даже не проходил Путь в Амбере. Я делал это в Тир-на Ног'тхе.

- Видимо, он способен контролировать два изображения, раз они точные копии. Ты помнишь свою коронацию в Кашфе?

- Коронацию? Какую, к дьяволу, коронацию? Ты подразумеваешь, что я получил трон?

- Ну. Ринальдо Первый.

- Черт возьми! Уверен, мамочка счастлива.

- Не сомневаюсь.

- Как-то это неловко, когда тебя - двое. Ты, похоже, знаком с таким явлением. Значит, мастерит копии Путь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги