Читаем Рыцарь теней. Принц Хаоса полностью

Но сейчас ее лицо приобрело какие-то вечные, вневременные черты - не столько возраста, сколько сущности Времени, - и я вдруг понял, что никогда не знал ее истинный возраст. Лицо матери будто подернулось пеленой какого-то древнего могущества.

- Логрус, - сказала она, - приведет тебя к славе. Я не отрывал от нее пристального взгляда.

- Какого рода славе?

- А какой ты желаешь?

- Не знаю, хотел ли я вообще когда-нибудь славы как таковой. Это все равно что хотеть быть инженером больше, чем хотеть что-то сконструировать, или хотеть быть писателем больше, чем хотеть писать. Слава - побочный эффект, а не вещь в себе. В противном случае это просто самовозвеличивание.

- Но если ты заслуживаешь ее… если ты достоин - разве ты не должен обладать ею?

- Вероятно. Но пока я ничто. - Мой взгляд упал на яркий круг света в глубине темных вод, будто убегающий от шторма. - Вот только лишним багажом разжился - в голове, - который мог бы попасть под эту категорию.

- Конечно, ты молод, но времена, для которых ты был предназначен и уникально подготовлен, наступают раньше, чем я ожидала.

Обидится ли она, если я наколдую себе чашечку кофе? Думаю, да, обидится. Что ж, пусть будет бокал вина. Налив себе и сделав глоток, я сказал:

- Боюсь, что не понимаю, о чем ты говоришь. Мать кивнула и медленно проговорила:

- Тебе трудно было что-то выяснить, копаясь в собственной душе, и не нашлось никого настолько опрометчивого, чтобы намекнуть тебе на такую возможность.

- О чем ты говоришь?

- О троне. О господстве во Владениях Хаоса.

- Мэндор выказывал некий интерес к тому, что я думаю по этому поводу.

- Прекрасно. Никто, кроме Мэндора, не оказался бы столь непредусмотрительным, чтобы упоминать при тебе об этом.

- Я прихожу к выводу, что матерям доставляет безумное наслаждение видеть их сыновей живущими по правилам, но, к сожалению, ты говоришь о деле, для которого у меня недостает не только мастерства, способностей и подготовки, но еще и мало-мальского желания.

Она растопырила пальцы и поверх них разглядывала меня.

- Ты пригоден более, чем думаешь, а твои желания ничего в этом деле не значат.

- Как сторона заинтересованная, я позволю себе не согласиться.

- Даже если бы это оказалось единственной возможностью защитить друзей и родичей и здесь, и в Амбере?

Я сделал еще глоток вина.

- Защитить? От чего?

- Путь близок к тому, чтобы попытаться преобразить срединные области Тени по своему подобию. Он, вероятно, достаточно силен.

- Ты говорила об Амбере и о Владениях, а не о Тени.

- Логрус будет сопротивляться вторжению. Так как он, по-видимому, проиграет в прямом столкновении со своей противоположностью, то будет наносить удары по Амберу через агентов. Наиболее эффективными из них станут, разумеется, герои Владений…

- Это безумие! - воскликнул я. - Должен быть лучший выход!

- Возможно, - отозвалась мать. - Прими трон, и тогда приказывать будешь ты.

- Я знаю недостаточно.

- Тебя проинструктируют, разумеется.

- А как насчет надлежащего порядка наследования?

- Это не твоя проблема.

- Я все же думаю, что могу проявить интерес к тому, как достигается цель… Скажи, большинством смертей я обязан тебе или Мэндору?

- Вопрос праздный, если учесть, что мы оба Саваллы.

- Ты имеешь в виду, что здесь вы заодно?

- У нас есть разногласия, - сказала она. - Все, подводим черту под дискуссиями о методах.

Я вздохнул и выпил еще. Шторм крепчал над темными водами. Если тот странный свет под водой действительно Призрачное Колесо, то интересно, зачем он пришел?

Молнии стали сплошным фоном, гром - постоянным звуковым сопровождением.

- Что ты имела в виду, - спросил я, - когда говорила о временах, для которых я предназначен и подготовлен?

- Настоящее и ближайшее будущее, - ответила мать, - с грядущим конфликтом.

- Нет, - сказал я. - Я имел в виду «предназначен и уникально подготовлен». Это как?

Должно быть, молнии так осветили ее лицо, ведь раньше я никогда не видел, как она краснеет.

- В тебе соединились две великие родословные, - сказала мать. - Фактически твой отец был королем Амбера - недолго, между правлением Оберона и Эрика.

- Поскольку Оберон был жив в то время и не отрекался от престола, ничья власть не могла считаться законной, и Рэндом - законный наследник Оберона.

- Та ситуация как раз и заключала в себе отречение, - возразила она.

- Вот какое толкование ты предпочитаешь, не правда ли?

- Конечно.

Я понаблюдал за грозой. Глотнул вина.

- И по этой причине ты пожелала выносить ребенка Корвина?

- Логрус уверил меня, что именно это дитя можно идеально подготовить для здешнего царствования.

- Но папа никогда не значил для тебя слишком много, не так ли?

Она смотрела туда, где круг света теперь мчался по направлению к нам, а по пятам за ним следовали сверкающие молнии.

- У тебя нет права задавать этот вопрос.

- Я знаю. Но это правда, не так ли?

- Ты ошибаешься. Он очень много значил для меня.

- Но не в обычном смысле слова.

- А я не обычная личность.

- А я - результат эксперимента по выведению породы. Логрус отобрал самца, который бы дал тебе - что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги