Читаем Рыцарь теней. Принц Хаоса полностью

Круг подплыл совсем близко. Шторм настигал его, подойдя к берегу ближе любого, виденного мною до этого.

- Идеального повелителя Хаоса, - ответила мать, - способного править.

- Почему-то мне кажется, что было нечто большее, - сказал я.

Уворачиваясь от молний, яркий круг вышел из воды и помчался по песку прямо к нам. Если мать и откликнулась на мои последние слова, я не расслышал. Удары грома оглушали.

Огонек забрался на помост и остановился у моей ноги.

- Папа, ты можешь защитить меня? - спросил Призрак в промежутке между ударами грома.

- Лезь мне на левое запястье, - предложил я.

Дара следила за тем, как он принял облик Фракир и очутился на моей руке. Тем временем заключительная вспышка молнии не исчезла, а застыла пылающим зигзагом у кромки воды. Затем свернулась в шар, который несколько мгновений парил в воздухе, прежде чем двинуться в нашем направлении. По мере приближения его структура менялась.

Подплыв к нашему столу, он уже стал ярким, трепещущим Знаком Логруса.

- Принцесса Дара, принц Мерлин, - донесся тот ужасающий голос, что я слышал последний раз в день противостояния в замке Амбера. - Я не желал нарушать вашу трапезу, но тот предмет, что вы приютили, сделал это необходимым.

Зубчатое щупальце Знака Логруса вытянулось в направлении моего запястья.

- Он не дает мне смыться, - пожаловался Призрак.

- Отдайте его мне! - продолжал голос.

- Почему? - осведомился я.

- Этот предмет пересек Логрус, - послышались слова, отличающиеся кажущейся произвольностью высоты, силы, произношения.

Мне пришло в голову, что можно попытаться оказать неповиновение, коль я действительно так ценим Логрусом, как утверждала Дара. Что ж…

- Теоретически Логрус открыт для всех пришельцев, - возразил я.

- Я - сам себе закон, Мерлин, а твое Призрачное Колесо пересекало меня и раньше. Теперь я овладею им.

- Нет, - отрезал я, направляя сознание в спикард, разыскивая и оценивая способы мгновенного перемещения в область, где правит Путь. - Я так покорно не откажусь от своего творения.

Знак вспыхнул ярче. Тут Дара вскочила на ноги и встала между мною и им.

- Подожди! - воскликнула она. - У нас есть более важные дела, нежели мстить игрушке. Я отправила моих кузенов Хендрейков за невестой Хаоса. Если ты желаешь, чтобы план увенчался успехом, советую помочь им.

- Я помню твой план для принца Брэнда, когда Джасра должна была поймать его в ловушку. Он не мог провалиться, говорила ты мне.

- Тогда ты был ближе к власти, которой так жаждешь, ближе, чем когда-либо, старый Змей.

- Это правда, - признал он.

- Да и обладатель Ока - существо попроще Джасры. Знак скользнул мимо нас - крошечное солнце, складывающееся в непрерывную последовательность символов.

- Мерлин, примешь ли ты трон и послужишь ли мне, когда придет время?

- Я сделаю все необходимое, чтобы восстановить равновесие сил.

- Я не о том спрашиваю! Примешь ли ты трон на моих условиях?

- Если это то, что нужно для дела, - ответил я.

- Это мне нравится, - сказал он. - Оставь себе свою игрушку.

Дара отступила в сторону, и Знак, перед тем как расплыться, проследовал мимо нее.

- Спроси его о Люке и Корвине, и о новом Пути, - сказал он и был таков.

Мать повернулась и внимательно посмотрела на меня.

- Налей мне бокал вина, - попросила она. Я налил. Она подняла бокал и глотнула.

- Итак, расскажи мне о Люке, Корвине и новом Пути.

- Расскажи мне о Джасре и Брэнде, - парировал я.

- Нет. Первым будешь ты.

- Хорошо. Оставим то, что оба они оказались призраками Пути. Когда я направлялся сюда, передо мной предстал Люк, посланный Путем, чтобы уговорить меня покинуть это место. Логрус послал призрак лорда Бореля, чтобы расправиться с Люком.

- Люк - то есть Ринальдо, сын Джасры и Брэнда, муж Корэл и король Кашфы?

- Совершенно верно. Теперь расскажи мне обо всех этих делах до конца. Ты велела Джасре подловить Брэнда и повести его по избранному им пути?

- Он в любом случае последовал бы ему. Он прибыл во Владения в поисках силы, содействующей его целям. Джасра лишь слегка упростила его задачи.

- Для меня это выглядело иначе. Выходит, проклятие моего отца не явилось действительной движущей силой?

- Нет, в метафизическом смысле оно помогло протянуть Черную Дорогу в Амбер. Почему ты по-прежнему здесь, хотя король Ринальдо предложил тебе удалиться? Преданность Владениям?

- У меня была назначена встреча с тобой за ленчем, и она еще продолжается. Жалко было пропускать.

Мать чуть-чуть улыбнулась и отхлебнула вина.

- Ты ловко меняешь тему разговора!.. Давай все же вернемся. Призрак Бореля разделался с призраком Люка, так я поняла?

- Не совсем.

- Что ты имеешь в виду?

- Тут как раз обнаружился призрак моего отца и дал нам возможность скрыться.

- Опять? Корвин снова взял верх над Борелем? Я кивнул:

- И никто из них не вспомнил первый поединок, разумеется. Их память доходит только до времени записи, и…

- Я понимаю принцип. Что дальше?

- Мы сбежали, а затем я прибыл сюда.

- Что имел в виду Логрус, спрашивая о новом Пути?

- Мой отец, очевидно, был рожден там, а не в старом. Мать выпрямилась, глаза ее расширились.

- Как ты узнал это?

- Он мне рассказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги