Читаем Рыжая чайка полностью

– Мы подходим к Раскольной бухте, – поднимаясь, пояснил он мне, и вдруг, резко развернувшись, пронзил меня своим вспыхнувшим взглядом. – Ты веришь мне, Тара?

– Скажем так, я хочу доверять тебе, – извернулась я, но оказалось, что это его пока устраивает.

В отличие от него, выходить из каюты мне не захотелось. От холода, у меня уже начали отниматься ноги и руки, и, наверное, посинела кожа. Конец зимы в моих землях всегда отличался суровостью. По донесшемуся окрику капитана, я поняла, что якорь брошен, и невероятное свершилось – мы возвратились.

Я как раз присоединилась к остальным, когда матросы спустили на воду лодку.

– Тара, ты поплывешь в лодке с капитаном, на берегу я вручу ему обещанное золото. А всех остальных я прошу на берег вплавь!

Мы, конечно же, оказались на берегу позже всех. Обращенные столпились в кучу, рядом с ними ожидал Алишер и его вольфгары. Близнецы непонятно, то ли ожидали вместе с ними, то ли стерегли их. Грея, то есть, Хаяма нигде не было видно.

И тут я его увидала. … Он спускался к нам со склона, с отрядом вольфгаров своего клана, и за это короткое время он успел измениться. Густые блестящие темные волосы были обрезаны, и распущены едва достигая плеч, исчезли и лохмотья. Вместо этого на нём были штаны из дорогой тонкой кожи, и жилет, из короткошерстной шкуры очень редкого животного. Шею и грудь украшало мужское ожерелье невероятной ценности. Я даже подумала, что если бы это увидел наш алчный старейшина Дориан, он однозначно бы лопнул от зависти. Каждое золотое звено ожерелья, межевалось по очередности с драгоценным алантином. Вот это и был владыка клана – Хаям баши, непревзойденный царственный вожак, статный красавец вольфгар. … Мой муж?

А почему это мне вдруг стало так неловко?

Они направлялись к нам, то бишь, ко мне и к застывшему капитану, не сводившему глаз с мешка в руках одного из приближающихся вольфгаров.

– Бери своё золото, и ты можешь быть свободен на все четыре стороны. Я держу своё слово, даже если я дал его человеку!

«У него даже голос изменился» – мелькнуло у меня. Я тоже не сводила с них глаз, поражаясь происходящему.

– Дью, отдай капитану мешок! Гай, дай мне сюда то, о чем я тебя просил!

Покровительственным жестом, Хаям набросил мне на плечи меховую накидку, исполнив ещё одну мою мечту. Радовало хотя бы то, что он, наконец, осознал, что у моего человеческого тела есть слабости, что я мерзну и меня нужно кормить. Но мне совсем не нравились хищные взгляды его вольфгаров, в них горела лишь жажда и беспощадность. Чуть отступив в сторону, Хаям кивнул мне на стоявшего рядом с ним мускулистого коротко стриженного вольфгара с пылающим багряным взглядом: – Тара, это Муфар, мой сводный брат, правивший в моё отсутствие. Муфар, это Тара, – здесь Хаям усмехнулся, ещё раз смерив меня взглядом, и продолжил: – Она моя жена.

Ужас и непонимание мелькнули в глазах этих вольфгаров! Губы Муфара растянулись в презрительно скептической ухмылке, когда он окидывал меня с головы до ног своей вольфгарской надменностью.

– Здорово, теперь твои вольфгары будут считать, что их владыка с придурью! И долго я как дура буду стоять под их оценивающими взглядами? – не выдержала я, сердито уставившись на Хаяма.

– У неё жуткий характер, но к ней можно привыкнуть, – с иронией пояснил собратьям Хаям, но затем, его лицо моментально стало суровым: – Повторяю ещё раз, но это уже последний, для тех, кто хочет жить. Тара, перед тобой двенадцать вольфгаров, двенадцать вожаков веток клана ветра. А вот эта девушка, – повернулся он к ним, – из рода людей, моя жена по закону. Так как вместе с ней мы составляем единственную уцелевшую пару жрецов! И задачей каждого из вас будет донести вольфгарам своей ветки, что ни один волос не должен упасть с её головы, ни одного кровожадного взгляда не должно быть брошено в её сторону. Вы все будете жить с той мыслью, что девушку необходимо оберегать, и не только потому, что она жена вашего владыки. Что же будет в противном случае, надеюсь, разъяснять никому не надо?

– Ну, а теперь вы, вольфгары из клана огня, – Хаям величественно обратился в сторону Алишера. – Я обещал вам сюрприз и суд. И то и другое ожидает в вашем … бывшем селении.

Мой бедный Алишер взвился, словно от удара хлыста, и я вздрогнула вместе с ним, потому что мне тоже стало не по себе от дурных предчувствий.

– Что вы делаете на чужой территории? Ты не посмеешь! Эти земли принадлежат моему клану! – взревел Алишер, сбрасывая свою обычную привычную сдержанность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы