Читаем Рыжая Мэри полностью

Вдруг дверь отворилась, и в кабинет ворвался довольный и запыхавшийся Эдуард. В одно мгновение он оценил ситуацию. Огромным прыжком он достиг человека с пистолетом и выбил оружие из его рук. Мужчина ловко увернулся от удара и отбежал назад. Эдуард попытался схватить его за руку. Но гость оказался слишком ловким и не позволил себя схватить. Он быстро огляделся: до двери ему оставалось всего несколько шагов. Сэр Левод тоже смерил это расстояние и преградил незнакомцу дорогу. Тот хитро прищурил глаза и на мгновение замер. Офицер недоуменно посмотрел на него, он никак не ждал, что гость сдастся.

В ту же секунду сэр Левод получил сильный удар ниже пояса. Он охнул и сделал шаг в сторону. Незнакомец махнул черным атласным плащом и выскочил за дверь.

— Хватайте его! — закричал Штефард в дверной проем.

По коридору послышалась торопливая беготня и приказы остановиться. Раздался звук разбивающегося стекла и негодующие крики, затем выстрелы.

— Через окно ушел, гад, — прохрипел Эдуард, вставая напротив друга.

— Ты его знаешь?

— Нет, а вы?

— Впервые вижу. Он хотел, чтобы я освободил Яна.

Эдуард побледнел, губы его пересохли. Моментально вспомнились все угрозы в его адрес и ужасающая ледяная улыбка капитана «Победы».

— Он должен быть повешен, — пробормотал сэр Левод.

— Так и будет, — глухо отозвался Штефард.

— Я должен сообщить об этом приходе Рыжей… миледи Вэндэр.

— Зачем?! — резко осведомился полковник.

— Она может знать, кто он. Она поможет нам его поймать.

— Эти люди не выдают своих.

— Но мы же дали ей помилование, — многозначительно произнес Эдуард.

Штефард довольно улыбнулся и кивнул.

Замок Вандармин

Наконец, переодевшись и приняв горячую ванну, довольные и сытые Вэндэры, Кристофер, Эльза и Мангала сидели в большой гостиной на втором этаже. Тихо переговариваясь на отвлеченные темы, они не заметили, как часы пробили шесть часов вечера.

Сесилия довольно поежилась в уютном мягком кресле. С удовольствием наблюдая, как за окном стемнело и пошел моросящий дождь, она радостно подумала, что ей никуда не надо выходить из своего мягкого кресла и освещенной комнаты. Сейчас она наслаждалась теплом, защищенностью и уютом. Уже давно она не сидела вот так, в широком кресле, беседуя о пустяках с мужем и настоящими друзьями. Сон легкой дремотой начинал сковывать ее веки. Усталое тело разомлело, напряженные мышцы расслабились. Мирное колыхание огоньков свечей успокаивало и грело. В теплой, натопленной комнате царил легкий запах догоравших поленьев в камине. Этот уют был настолько непривычен и умиротворителен, что Сесилия невольно улыбнулась. Затем глаза ее перебежали на плотно закрытое окно. На улице уже вовсю барабанил холодный дождь. Пронизывающий ветер с деревьев рвал листья. Миледи Вэндэр поморщилась и, усевшись поглубже в кресло, пододвинула ноги к камину.

В этот момент дверь отворилась, и в комнату вбежала запыхавшаяся расторопная служанка. Отряхнув передник и жеманно улыбнувшись, она доложила:

— Милорд, приехал человек, велел представиться как сэр Левод.

— Пригласите его сюда, — поспешно и несколько нервно произнес Патрик.

Служанка быстро ушла. В комнате повисла напряженная тишина. Все прекрасно понимали, что Эдуард — не тот человек, который поедет в такую ужасную погоду из Лондона в Вандармин просто так. Все напряженно переглядывались, не желая высказывать свои догадки по поводу его приезда. Каждый недоуменно и с опасением ожидал прихода офицера: Эльза — с радостным волнением, Патрик — с нервным нетерпением, Кристофер и Сесилия — с напряженным вниманием, Мангала — в полном неведении и с интересом.

Наконец дверь резко отворилась, и зашел сэр Левод. Окинув собравшихся удивленным взглядом, он приветливо улыбнулся. Но улыбка его была слишком напряженной и неестественной.

— Вся команда в сборе.

Но тут он заметил Мангалу. Замявшись, офицер скромно поприветствовал ее и замолчал. Патрик поспешно попросил сестру выйти. Леди Вэндэр недовольно кивнула, гордо поднялась с места и степенно удалилась за дверь.

— Спасибо, милорд, — произнес Эдуард, не сводя глаз с бледной Эльзы, — теперь к делу… Ой, миледи, вы в платье! И без оружия! — поддразнивая Сесилию, усмехнулся он. — А я думал, что вы и по дому с кинжалами ходите.

— Я вас разочаровала? — откликнулась та.

— Ничуть, — коротко произнес он, переходя на деловой тон. — Послушайте, думаю, вас это заинтересует. Сегодня в полдень к полковнику пришел мужчина и потребовал, чтобы Штефард отпустил Яна. Мужчина тридцати лет. Черные короткие волосы. Черные глаза. Крепкого телосложения. Одет в черный плащ и…

— К чему все это? — прервал его Патрик.

— Нам не удалось его задержать, он бежал, — не обращая внимания на вопрос, продолжил тот.

— И вы, сэр Левод, — протянула Сесилия, — хотите, чтобы я сказала, кто он?

Эдуард коротко кивнул, в очередной раз поражаясь проницательности Рыжей Мэри.

— Я не знаю, кто это, — с довольной улыбкой ответила миледи Вэндэр.

Сэр Левод растерянно оглядел собравшихся, пытаясь собраться с мыслями. Вскоре он проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжая Мэри

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы