Читаем Рыжая Соня и Врата Немедии полностью

Мальчишка в ярости бросился на обидчика матери и тут же отлетел в „сторону, получив сильный пинок в грудь. Женщина, захлебываясь в рыданиях, безумными глазами взирала на происходящее, уже более не пытаясь защищаться и, видимо, совершенно отчаявшись.

Выносить тягостное зрелище и дальше, не участвуя в событиях, Эльбер просто не мог, и здравый смысл оказался здесь совершенно бессилен. Он рванулся в сторону самого сильного из мародеров.

Рука бритунца мелькнула в воздухе настолько стремительно, что противник не сумел уклониться, и мощный удар свернул ему челюсть. Здоровяк пошатнулся, а Эльбер наотмашь ударил его по лицу ребром ладони. Удар рассек щеку, из раны брызнула кровь.

Бритунец в упор взглянул на остальных мародеров, которые, в свою очередь, настороженно уставились на него.

— Даже не сжал кулак, — заметил кто-то из моментально собравшейся вокруг толпы.

— Прокаженный, или кто он там, не желает сдохнуть спокойно, — угрожающе процедил один из приятелей верзилы, что лежал сейчас, растянувшись в пыли.

Другой тем временем, процедив сквозь зубы: «Я понял, Грат», попытался незаметно приблизиться к бритунцу.

Тот молниеносно оценил ситуацию и решил, что лучше пустить в дело кулаки, нежели оружие. Имел немалый опыт в такого рода переделках, Эльбер действовал с необычайной стремительностью.

Целясь в лоб, он совершил ложный выпад, а когда его противник, защищаясь, поднял руку, нанес ему удар прямо в солнечное сплетение.

Колени мародера подогнулись, он качнулся вперед, где его немедленно встретил удар слева. Шагнув навстречу, бритунец постарался оставить противника между собой и тем, кого назвали Гратом. Это дало ему время уложить первого нападавшего, а когда на него бросился еще один, Эльбер просто отскочил в сторону.

Тот резко затормозил, и миг замешательства позволил бритунцу обхватить его сзади и с ужасающей силой швырнуть на землю, точно мешок с мукой-

Соню все это ничуть не удивило, силу удара своего друга, сравнимую с таковой копыта лошади, она прекрасно знала еще с тех пор, как он разбил каменную плиту в Стигии, а ловкость и стремительность реакции была совершенно естественна для гладиатора и охотника; поэтому то, что он играючи справился с тремя противниками, было вполне понятно. Ей даже не потребовалось вмешиваться, досадно было лишь то, что Эльбер раскрыл себя — убогим слепцом он теперь вряд ли смог бы представиться. Однако ситуация продолжала выглядеть достаточно опасной.

— Плохо быть храбрым безумцем, — сказала девушка, оглядевшись: теперь на них надвигалось не менее дюжины человек, видимо, переселенцев из тех же мест, откуда были Грат сотоварищи. — Интересно, что ты сможешь предпринять теперь?

— Послушайте, — крикнул Эльбер, — эти люди были неправы, набросившись на тех, кто слабее них, и столь же несчастен, как большинство из нас. Я же никому не сделал плохого, а вы считаете виновным во всем именно меня.

— Ты отнял чужую добычу, — прорычал кто-то, имея, судя по всему, в виду ту шкатулку, которую бритунец успел вернуть единственной законной хозяйке.

Соня сунула руку под плащ, освобождая из ножен клинок Таймацу и уже смирившись с тем, что неизбежна нешуточная схватка, в котором им с Эльбером предстоит отбиваться от почти полутора десятка человек. Ведь договаривались же ни во что не вмешиваться, и вот…

Досада, впрочем, быстро сменилась у нее знакомым азартом и возбуждением в предвкушении драки — Рысь внутри напряглась и с наслаждением выпустила когти, вполне готовая принять вызов.

И тут они услышали стук копыт — неизвестно откуда взявшийся всадник на огромном мышастом жеребце явился на помощь. Его скрытого кожаным забралом лица девушка поначалу не разглядела, но в том, что этот нежданный союзник на их стороне, сомнений не было. Тесня в сторону и безжалостно топча копытами своего коня бросившихся врассыпную противников, всадник издал неистовый вопль и выхватил тускло блеснувший меч.

— Прочь, собаки, оставьте в покое этих двоих!

— Ничего себе, — удивился Эльбер, — это еще что за явление?

— Ты его выдумал, — предположила Соня, вспоминая битву за Малиарак, — разве нет?

— Нет, — возразил бритунец, — я здесь ни при чем.

Всадник меж тем, войдя в раж, отбросил меч и голыми руками едва ли не пополам разорвал не успевшего спастись бегством человека, оказавшегося к нему ближе, чем остальные. Девушка при виде его действий только присвистнула, порадовавшись в душе, что гигант выступает не против них.

— Идите за мной, — отрывисто пролаял тот, — хозяин верно предположил, что вы во что-нибудь непременно впутаетесь и подставите себя под удар!

— Йорсуат! — воскликнула Соня, наконец узнав, кто перед ней — это был один из слуг графа Ютена, с которым она общалась, находясь в асгардском замке. — Как ты нашел меня?

— Граф Ютен послал меня, чтобы я двинулся вам навстречу, — ответил гигант, — очень уж надолго ты задержалась, странно было бы не обеспокоиться.

— На то были причины, — уклончиво пояснила девушка. — А ты, может быть, подумал и о лошадях для нас? Или твой жеребец готов выдержать троих человек?

Перейти на страницу:

Похожие книги