— А зачем я им сдался? Ты — понятно, ты была послана за талисманом, но я всего лишь твой спутник.
— Жрецы давно знали о тебе, — напомнила Соня, — я еще в Дарфаре тебя об этом предупредила. Вероятно, у них имеется какая-то серьезная причина, чтобы познакомиться с тобой.
— Ясно… но мне здесь не нравится, Бара, сам не знаю, почему. Может быть, я действительно проявляю излишнюю подозрительность. Так, значит, если мы не пленники, то можем свободно покидать замок и ходить по нему, как пожелаем? Мне хотелось бы еще раз увидеть тех драконов. Они выглядят совершенно как живые, только как будто застывшие — ты заметила?
— Это каменные изваяния, Эльбер! Ну что у тебя за фантазии? — воскликнула девушка. — Иди куда хочешь, а я на самом деле намерена отдохнуть.
Снаружи Асингалек, как уже упоминалось, вовсе не казался большим; изнутри же возникало иное впечатление — его пространство невероятным образом расширялось благодаря множеству зеркал и светильников, отражавшихся в этих зеркалах так, что все вокруг озарялось удивительным сиянием — даже ночью здесь казалось светлее, чем солнечным днем. Это, должно быть, было замечательно, учитывая долгие темные зимы Асгарда.
Бесконечные анфилады высоких просторных залов сменялись причудливыми лабиринтами галерей. С этажа на этаж можно было переходить по лестницам, имевшихся здесь в редкостном изобилии — от широких парадных мраморных до крутых винтовых. Эльберу казалось, что в Асингалеке он совершенно один — пока он совершал путешествие по замку, ему не встретился никто из слуг, если таковые здесь вообще Находились.
Устав восхищаться причудливым архитектурным решением внутреннего устройства замка и великолепием интерьеров, бритунец от нечего делать принялся пересчитывать светильники, но очень быстро сбился, заметив, что путает настоящие с их же отражением в зеркалах.
— Забавно, — вслух произнес он, и эхо высоких сводов отразило его голос,
— Их здесь ровно тысяча.
Эльбер резко обернулся. Перед ним, внимательно разглядывая его, стоял высокий мужчина.
— Это очень много, — сказал бритунец, — я успел заметить, что светильники подвешены в самых невероятных местах.
— Как в Кхитае. Там тоже существует Дом Тысячи Светильников. Я когда-то подумал, что не мешало бы повторить то же самое в Асгарде, на другом краю света. И, как ты можешь убедиться, получилось не так уж плохо.
— Ты и есть граф Ютен?
— Да, — голос мужчины звучал глуховато и чуть иронично.
Прищуренные глаза тоже казались насмешливыми. Но главным в его внешности было другое — цвет кожи.
Эльбер с трудом поверил в то, что видел: в жилах асгардского графа, без всякого сомнения, текла кровь обитателей Черных Королевств, хотя и заметно разбавленная. Величайшая редкость для северной Хайбории! Соня ни словом не обмолвилась о таковой особенности хозяина Асингалека, поэтому Эльбер был весьма удивлен, хотя и постарался скрыть свои чувства.
— Мой далекий предок более двух столетий назад побывал в Куше, — пояснил граф, заметив все же реакцию гостя, — и привез оттуда женщину, чья кожа была черна, как ночное небо, зубы белы, словно жемчуг, а ладони розовы и нежны, подобно лепесткам цветов. Она стала матерью моего прадеда, и от нее представители нашего рода унаследовали некоторые… особенности, не только внешние, но и дающие магические способности. Потому что Тумарси — так ее звали — была великой, могущественной колдуньей.
Бритунец, сам долго проживший в Черных Королевствах, сохранивший о тех временах самые прекрасные воспоминания и до сих пор тосковавший по опутанным лианами влажным лесам, был мгновенно покорен. Он привык называть и считать себя братом Детей Змеи, а теперь увидел человека, который принадлежал к им подобным по крови.
— Я тоже там побывал, — голос Эльбера сорвался от волнения, — Меня звали Муонг.
— Что означает «Поющий Охотник», — кивнул Ютен. — Так ведь? Я не ошибся?
— Ты знаешь язык Мбонго?!
— Только некоторые слова, общие для многих племен. Я интересуюсь обычаями земли, выходцем из которой, в какой-то степени, являюсь, и собираю некоторые редкости, каковые мне изредка доставляют оттуда. Я всегда страстно мечтал побывать по ту сторону Стикса, но увы, это не представляется возможным, — граф печально улыбнулся. — В ранней юности я попал в снежную бурю, не смог найти дорогу домой и в результате получил сильное обморожение, лишившись ноги. Понятно, что одолеть столь долгий путь мне не под силу. Приходится довольствоваться меньшим. Если ты захочешь, Муонг, я с удовольствием познакомлю тебя с моей коллекцией. Прости, возможно, тебя следует называть твоим бритунским именем — Эльбер?
— Как тебе будет угодно, — Белый Воин почтительно взирал на графа, начисто забыв о своем первоначальном предубеждении.
— Соня тоже получила в лесах новое имя? — поинтересовался граф Ютен.
— Да. Там ее звали Барой.