Игри и Митти подхватили самозванца под руки и потащили в пещеру. Назад они вернулись в своем обычном виде. У них были добродушные, приятные лица. Тристан никогда бы не подумал, что эти двое могли быть разбойниками.
— В самом деле действует, — сказал Митти, протягивая Алли склянку. — Один глоток — и станешь прежним. Тут на всех хватит.
— Значит, вы отпустите меня? — испуганно бормотал обманщик. — Вы не станете меня вешать?
— Убирайся, — прорычал Алли, — и знай, если мы встретимся еще раз, не миновать тебе смерти.
Митти и Игри отпустили самозванца, и тот, не медля ни секунды, бросился прочь от берлоги, служившей святилищем мнимого Шанна.
— Спасибо вам, — сказал Алли, поднося склянку к пасти. — Если бы не вы, мы бы еще долго служили этой гнусной падали. Можем ли мы чем-то отблагодарить вас?
— Вообще-то да, — сказала Миста. — Только, если не трудно, сделайте это до того, как выпьете зелье. Вы можете нам помочь, но только в нынешнем своем виде.
Глава одиннадцатая. Великий Вояка
Путь до переправы через Попрыгунью занял целых пять дней. И все потому, что у болот раскинулся настоящий лабиринт из маленьких тропинок и никто — а тем более местные жители — не знал, какая именно ведет к реке. Путешественники раз десять ошибались с выбором, и всякий раз им приходилось возвращаться назад.
Наконец одна из тропинок все же вывела их на крутой берег Попрыгуньи. Река разрезала пополам скалистое нагорье, устремляя свои потоки вперед, к далекому Перемежному морю. Тристан никогда не видел такого быстрого, стремительного течения. Попрыгунья словно боялась опоздать к морю и гнала свои воды с невероятной скоростью. Ее потоки неслись по каменистому руслу, наполняя воздух оглушительным шумом.
— Местных жителей иногда называют крикунами, — сказал Вирель. — Это потому, что они вынуждены говорить очень громко — за грохотом Попрыгуньи трудно расслышать собеседника, даже если он стоит в шаге от тебя.
В речном шуме как будто слышался чей-то голос. Тристан напряг слух. Река словно пыталась заговорить с ним. Впрочем, он не смог разобрать ни слова.
— Пришли! — громко крикнул И-гуа. — Наконец-то! Отдых, сон, сочная трава!
Тристан поднял голову. Они стояли между двумя могучими утесами на небольшой площадке. Одна ее сторона выходила к реке, вторая утыкалась в скалы, за которыми был виден лесок. Сквозь камни тянулась извилистая тропинка. В самой середине площадки стоял покосившийся деревянный дом, очень похожий на старый сарай, готовый в любую минуту рухнуть.
— Это и есть переправа? — спросили хором братья Бонвиваны.
— Она, — кивнул Вирель. — Тут должен быть паром. Я пойду узнаю.
Вирель поспешил к домику, заглянул внутрь и через пару минут вернулся с озадаченным лицом.
— Плохие новости, — сказал тот. — Паром тут, но нет паромщиков. И до завтра не будет. Они сегодня уже сплавали на тот берег и теперь отдыхают.
— А есть ли где-нибудь другая переправа? — поинтересовался Тристан.
Вирель достал Живокарту. Два друга склонились над ней так, чтобы никто посторонний не мог увидеть ее.
— Лисий брод, — сказал Вирель, изучив карту. — Верст двадцать вниз по реке. Лучше подождать, чем делать такой крюк.
— Целый день?! — вырвалось у Мисты.
— Придумай план получше, ты у нас советница, — рассердился Вирель.
— Не сомневайся, придумаю!
Тристан сел на траву и вытащил из ножен свой новый меч. Длинный, без единой зазубрины клинок, переливавшийся разными цветами в зависимости от того, как его повернуть. Он был то красным, то серебристым, то светло-голубым, то ярко-желтым. Этому мечу, должно быть, немало лет, но выглядел он так, будто только вчера лежал на наковальне.
— Это необычный меч, — сказал Вирель, — возможно, ты держишь в руках один из Древних даров.
— Разумеется, — хмыкнул Типун, — у каждого простолюдина есть в закромах Древний дар. Поэтому рыцарям все никак не удается собрать их во дворце.
— Может, ну его, этого дракона с его вонючей пещерой, пройдемся по деревням и поспрашиваем крестьян, а вдруг у кого Талисман за печкой завалялся? — подхватил Вертопрах.
В самом деле, откуда у мастера Ямса мог взяться такой меч? Трактирщик уверял, что задолго до его рождения поблизости от болот была какая-то страшная битва, после которой его дед или прадед нашел в камышах этот меч.
— Думаешь, он сказал правду? — поинтересовался Вирель. — Может, он попросту украл этот меч.
— У кого? — рассмеялась Миста. — У него в трактире рыцарей, наверно, пару лет не было. К тому же что-что, а пропажу меча рыцарь бы точно заметил. Уверена, мастер Ямс не врал. Он действительно хотел отблагодарить своих спасителей от чистого сердца.
— В таком случае ему следовало бы вручить этот меч не Тристану, а Алли или кому-то из его товарищей. Это они спасли Ямса и его «Пьяную рыбу» от полного уничтожения.