Читаем Рыжий, циничный, неприличный (СИ) полностью

Солнце. Он вдруг понял, что обожает солнце. Потому что причиной схода селя был дождь, дождь, который лупил больше суток, не преставая.

Глава 7.8

Глава 7.8

А Павел, дурак, так радовался этому дождю. И не знал тогда, в какую бездну ужаса и горя этот дождь его прогрузит.

Солнце. Пусть всегда светит солнце.

Павел сел за стол и посмотрел на часы на стене. Потом достал из кармана джинсов записку. Клео обещала приехать к двум. Уже недолго осталось ждать.

Конечно, не стоило и надеяться, что эта упрямица будет ждать, пока он проснется. Пока он выспится. У Клео столько дел. У нее важная работа.

А сам Паша…

Голова работала четко. И память не подводила. Она только эти три страшных дня пока исключила из доступа – видимо, так было лучше для Паши. А вот все, чтобы было вчера, после того, как он проснулся и увидел Клео – Павел помнил четко.

Включая свое признание в любви. И ее ответ.

– Паша, все в порядке. Я живая.

И все.

Ты не поверила мне, Клео? Или… или ты просто ничего ко мне не чувствуешь? И мое признание для тебя всего лишь досадная и неловкая ситуация?

Вдруг всплыли в голове его собственные идиотские слова, сказанные на кухне у Эли. Они казались теперь такой глупостью. Просто вот практически ненастоящими. Как будто не из его жизни, а так, чуть ли не мультяшный какой-то эпизод. Нынешний Павел просто не мог произнести этих слов. Потому что девушку, о которой шла речь, он до безумия, отчаянно, до боли в сердце любил.

А она его?

Неужели эти слова настолько ее оскорбили… задели… что Павел для Клео – никто. Пустое место. Вместе со своей любовью? Потому что если на твое «Я тебя люблю» тебе говорят «Все в порядке» – то все ни хрена не в порядке!

Павел сжал чашку, ладонь отозвалась легкой болью. Он с некоторым изумлением посмотрел на свои перебинтованные ладони.

Но ведь ты вчера перевязала мне руки, Клео. И засыпал я, обнятый твоими руками и чувствуя твои пальцы на своей голове. И записку ты мне оставила. Значит, я все же не совсем пустое место для тебя?

Павел бросил еще один взгляд на часы. До возвращения Клео осталось меньше часа. Вот она приедет – и что? Спросить у нее в лоб: «Ты любишь меня?».

А почему нет, собственно? Лучше выяснить все сразу. Или нет.

Впервые ему стало очень страшно услышать слово «нет».

***

– Ну-ну-ну… – Владислав Семенович похлопал Клео по руке. – Ну что ты расхлюпалась, Клепушка?

– Я… я за вас очень испугалась.

– Да чего пугаться-то? Разве же это страшно было? Вот я помню, мы в Узбекистане копали. Первый же удар киркой – а оттуда как скорпионы посыпались. Штук двадцать! Вот это я понимаю – страшно. Мне кажется, я на метр над землёй подлетел.

Клео слабо улыбнулась. Дверь палаты открылась, и вошла медсестра со стойкой капельницы.

– Вот видишь, Клепушка, не дают мне тут скучать, – а потом профессор Селезень поманил Клео к себе, и, когда она наклонилась, заговорщицким шепотом добавил, косясь на дородную медсестру: – Тут тоже есть свои скорпионы! А Павлу Тихоновичу от меня сердечный привет.

Когда Клео вышла из палаты, то она нос к носу столкнулась с Ивакиным. И оказалась не готова к тому, что Аркадий ее сильно и крепко обнимет.

– Ну и задала ты нам работы, Клео! – Аркадий, словно смутившись, поспешно разжал руки и отступил.

– Ты же знаешь, что я это сделала не нарочно, – неловко пробормотала Клео.

– Да знаю уже, – вздохнул Аркадий. – Ты Павла видела?

– Да.

– Как он?

Что означает этот вопрос? Клео не покидало ощущение, что за то время, что она незапланированно проторчала на свадьбе, все переменились. И Владислав Семенович, и Аркадий, и, главное, Павел.

– Тебя по-прежнему интересует, какой он любовник?

Аркадий покачал головой, с каким-то сожалением глядя на Клео.

– Меня интересует состояние его здоровья. Он выспался? Поел? Что с руками?

Клео мгновенно и остро стало стыдно, до полыхнувших огнем щек.

– Я… Да, выспался. Надеюсь, что поел, я ему завтрак оставила, – Клео говорила и чувствовала, что щекам становится все горячее и горячее. – А руки… Я с доктором вот как раз хочу сейчас поговорить насчет его рук.

– Обязательно поговори.

***

То, что еще несколько дней назад было хорошо организованными археологическими раскопками, теперь представляло собой огромное развороченное поле грязи и камней. Вокруг было множество следов работы тяжелой техники – нарытые кучи земли, следы гусениц и больших колес – но самой техники видно не было, лишь в отдалении басовито тарахтел желтый бульдозер.

Людей тоже было немного, и среди них обнаружился вчерашний гость, полковник Петровский.

– Добрый день, Клеопатра Николаевна.

Клео вздрогнула. Она, оказывается, успела отвыкнуть от этого официального обращения.

– Здравствуйте, – тихо и неловко отозвалась она.

– Сворачиваем работы, – МЧС-ник обвел рукой вокруг, объясняя уже очевидное. – Боюсь, все ваши… гхм… достижения безвозвратно утеряны. Разве что… раскапывать это заново.

Клео растерянно кивнула, оглядываясь. Как же это все выглядит…. страшно.

– Как Павел Тихонович?

Клео медленно обернулась к Петровскому.

– Все в порядке. Отдыхает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература