Читаем Рыжик (СИ) полностью

- Ничего, полезно... - Владимир Иваныч огляделся и решительно приподнял стопку большущих квадратных планшетов, громоздившихся на углу стола. Глаза у Люды непроизвольно расширились, но он брякнул всю пачку перед собой и начал пересматривать с таким серьёзным видом, с каким, наверное, маршал Жуков не выбирал направление главного удара. Девочки заворожено следили, как решается их судьба. Наконец две карты были оценены строгим взглядом из-под сурово сдвинутых бровей и, прямо не отрывая глаз, в этом положении пронесены через комнату.

- Вот! - Владимир Иваныч торжественно возложил их на столы - каждой персонально. - Будет вам и работа, и тренировка.

Девчата дружно уткнулись носами в хитросплетение геологических границ и, как пишут в романах, "безотчётный страх закрался в их трепетные сердца".

- Выберите линию профиля и попробуйте самостоятельно его построить...

..."Животный ужас овладел ими, чёрной волной подкатывая к самому горлу".

- Если что неясно, сразу спрашивайте...

..."Внезапно, луч надежды осветил их отчаявшиеся души".

- Не надо бояться, мы всё объясним и покажем...

- ...и даже за вас нарисуем, - хмыкнула Екатерина Львовна.

..."Гроза миновала и снова Солнце согревало землю своим ласковым теплом".

- Люсь... Люськин... - зашипело змеем-искусителем сбоку. - А куда вести: направо или налево?

- Вглыб! - буркнула Люда, тяжко вздохнула и подвинула к себе карту соседки...

Но, видать, такой это был день, что и нарисовать они (ага, "они" - ха!) толком ничего не успели. Люда только вынесла границы на свой профиль и поправила (ага, "поправила", три раза - ха!) выходы на Юлькином, пока подруга через всю комнату строила глазки Олежке, как начался обед.

- О, пан Ромцю, як то час плине! - объявил пан Ромцю, глянув на настенные часы. Он выдвинул ящик стола и надолго завис над ним. Судя по сосредоточенному взгляду, там хранилось блюд не меньше чем всё меню ресторана, но достал он только аккуратную металлическую коробочку. И начался цирк...

Ровненько поставил коробочку.

Аккуратно задвинул ящик.

Раскрыл коробочку и тщательно расположил: справа - крышку, слева - дно.

Выдвинул ящик.

Достал салфетки и ровненько разложил: справа - одну, слева - другую.

Аккуратно задвинул ящик.

Жестом фокусника извлёк из крышки вилку с ножичком и аккуратно разложил по салфеткам: слева - вилку, справа - ножик.

Выдвинул ящик.

Достал ещё салфетку и ровненько заправил на место галстука.

Аккуратно задвинул ящик.

Ровненько по центру установил дно коробочки.

Взял вилку левой рукой, ножик - правой.

И, наконец, замер с видом хирурга перед операцией.

Люда опомнилась, что приоткрыв рот наблюдает за этим завораживающим действом. Она смущённо отвела взгляд... и покраснела, потому что пока она смотрела спектакль "Сервировка по-геологически", все остальные наслаждались картиной "Звдкля [прим. - "откуда"] ти, подоляночко?". Олежка даже подмигнул ей, а Екатерина Львовна успела укоризненно на него глянуть, но тут конец представлению объявил Владимир Иваныч.

- Так-с, перекусим, - в предвкушении потёр он руки.

Девочки в унисон поскучнели.

- Ну, мы пока в столовку сгоняем... - начала приподыматься Люда, но уйти ей не дали.

- Куда?! - возмутилась Екатерина Львовна.

- Де-е-евочки... - укорил Владимир Иваныч и приглашающе развёл руками.

- Щас всё будет! - бодро подскочил Олежка.

Не успели они оглянуться, как у каждой появилась личная кружка, бутерброд и по горке печенюжек к чаю. А ещё через минут пять появился и сам чай.

- Спасибо, - только и смогла выговорить Люда, слегка пришибленная напором гостеприимства. На что Екатерина Львовна только рукой махнула. А вот Владимир Иваныч...

- Это что... - заявил он благодушно. - Вот однажды у нас в поле... - И замолчал, как бы ожидая приглашения.

- Ну расскажи, расскажи... - усмехнулась его театральной паузе Екатерина Львовна.

- Ну вот... Готовили мы на съёмке выкидной маршрут. Как всегда собираем самое необходимое - палатку, котелки... А наши женщины, от большой заботы, всё подкладывают и подкладывают! "Ну куда, - говорю, - это всё!" А они отвечают: "Пригодится", и дальше пакуют. "Ну что, пригодится? Фарфоровый чайничек, да? У костра чаёк гонять? Или вот - вилки зачем-то"... И тут наш Валера - такой всегда молчаливый, спокойный, слова не вытянешь - вдруг "просыпается" и так озабоченно восклицает: "Да-а-а! Вилок не на-а-адо! Вилкой много не зачерпнё-о-ошь"... С тех пор на стене нашей столовой красовались полевые мудрости: от нашей самой старшей сотрудницы - "Чёрт знает! Аппетита нет, а жрать хочется", а от самого младшего - "Вилок не надо! Вилкой много не зачерпнёшь!"...

- Ы-ы-ы, - изобразила Люда разочарование, - а почему здесь не висят?

- Ну так... То ж - ПОЛЕ!

- Подальше от начальства, поближе к геологии!

- И вообще, здесь своих артефактов хватает, - Владимир Иваныч хитро глянул на Люду и многозначительно подмигнул Екатерине Львовне.

- Да уж, сюрприз, - серьёзно кивнула ему Екатерина Львовна и насмешливо глянула на Люду. - Магия, однако!

От этих намёков Людын мозг буксанул и завис в положении "недостаток данных".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература