Живыми. Мертвыми. Утраченными. Живыми. О, как бы он хотел встретить их живыми. Понять, что за будоражащая воображение нить натянута между двумя молодыми людьми. Тонкая пульсирующая нить, которой нельзя коснуться, но горячая вибрация которой ощущается даже сквозь бесстрастную ленту ферроскопа.
— Согласно условиям контракта, нам предстояло забрать опечатанные контейнеры со склада в порту Карнаги и как можно скорее доставить их на Митцекур, — Фелиция прикрыла глаза. Мерцающий портрет двух друзей на морском берегу истаял, и Тень тоскливо, вибрирующе взвыл.
— Это одна из планет в системе Лиры, рядом с территориями маиссо. В лоциях она обозначена как необитаемая, вот только издание лоций частенько не поспевает за быстро меняющейся обстановкой. Мы подумали, вдруг за это время на Митцекуре кто-нибудь успел основать колонию. Переход был долгим и трудным, но мы уложились в срок. Никакой колонии на планете не было, зато на орбите в сопровождении парочки потрепанных кораблей дрейфовал лувианский дредноут. Увидев его, Рудольф встревожился и начал убеждать компаньона как можно шустрее смыться отсюда. Мол, его внутренний голос настаивает на том, чтобы получить обещанную за доставку плату и немедля поднять паруса. Йонге доказывал, что мы никому не позволим обвести себя вокруг пальца и в силах постоять за себя. Они все еще спорили, пока мы причаливали, сдавали груз и ждали встречи с представителем заказчика.
Будь Фелиция человеком, Сайнжа сказал бы, что она судорожно перевела дыхание. Из застывших в вечной полуулыбке губ автоматона вырвалось короткое, прерывистое сипение.
— К нам на борт поднялся сканорих с лингвоадаптером наперевес. Их планеты находятся в дальних секторах за поясом Ориона, этот народ редко появляется в секторе Фузии. Люди и таульгар их недолюбливают, хотя никто не может в точности ответить, почему. Наш гость был крайне любезен. Его настоящее имя было слишком сложно для человеческого произношения, он представился как доктор Чвезза. Расплатился, добавив щедрое вознаграждение сверх уговоренного, за скорость доставки. Речь зашла о теории расщепления энергии с помощью кварцолитов, и выяснилось, что сканорих давно следит за публикациями трудов мистера Далине. Он рассыпался в комплиментах его таланту. Заговорил о том, якобы научное сообщество хумансоо в силу косности и ограниченности никогда не оценит по достоинству его работ. Зато его коллеги будут счастливы, если мистер Далине обдумает предложение продолжить исследования в их маленьком дружном коллективе. Да, на борту дредноута под названием «Мерцающая» расположилась целая странствующая академия. Теория и практика, в походно-полевых условиях идущие рука об руку. Ксенобиология, астронавигация, изучение звездной материи, отлично оборудованные лаборатории. Никаких преград для полета творческой мысли и достойное жалование. Какое чудо, что заказ на доставку довелось выполнять именно мистеру Йонге и его спутнику!
Фелиция прервалась и раздумчиво изрекла, совсем иным тоном, отличным от ее дотошной манеры университетского лектора:
— До сих пор сомневаюсь, действительно ли полет к Митцекуру был простым совпадением.
— Что ответили твои друзья на столь заманчивое предложение? — разум охотника был поглощен рассказом, а руки проворно двигались сами собой, соединяя заново просохшие детали револьвера и орудуя пузырьком с маслом.
— Поблагодарили и попросили сутки на размышление. Доктор Чвезза был ничуть не против. Хоть сутки, хоть трое. В тот день Рудольф и Йонге впервые на моей памяти всерьез повздорили. Далине склонялся к мысли остаться. Герр Вебер хотел срочно поднять якоря. Твердил, у нас нет ни малейшего основания доверять лести сканорих. Мы понятия не имеем, под чьим флагом ходит дредноут. Кто стоит у руля, кто оплачивает расходы, с кем сотрудничает милейший доктор. Йонге злился, не в силах принять решение. Рудольф настаивал. Обстановка на борту сделалась крайне напряженной. В этот момент к нам явился посланец от доктора Чвеззы. С приглашением осмотреть помещения лабораторий на борту «Мерцающей». Немногим из хумансоо доводилось побывать на лувианских кораблях, так что спор был временно отложен. Я на той экскурсии не была, ожидала их возвращения на корабле. Йонге был в восторге от увиденного, его сомнения развеялись. Рудольф выглядел крепко озадаченным. К искренней радости доктора Чвеззы, мы остались. Да, мы остались там.
— Ошибочное решение, — довершил невысказанное Сайнжа, и автоматон кивнула: