Читаем Ржавый гвоздь полностью

восемь часов лежать в обнимку бок о бок с любимым… Но хотите правду? Мне просто

необходимо было находиться в кровати одной. Мне нравилось недолгое одиночество.

Разве это плохо?

Саймон понимал, что у меня есть важные дела, с которыми необходимо разобраться.

Иначе мне точно не светит получить выходные для нашей рождественской поездки.

Работу следовало выполнить в ближайшее время. И я ни за что не облажаюсь: ведь эта

девушка должна попасть в Ипанему.

Утром в день рождественской вечеринки у Мими я планировала немного побыть одна,

лишь в компании моих друзей из KitchenAid32. Мими попросила меня испечь печенье для

вечеринки, и я ухватилась за такую возможность, хоть и была дико занята.

Каждой женщине порой нужно немного времени для себя любимой. Ведь я права? И мне

для счастья не хватало уединения с мощной машиной из нержавеющей стали, идущей в

комплекте с насадкой для сосисок. Кхе-кхе.

Я почти закончила работу на сегодня, когда Джиллиан позвонила. Ответив на звонок, мне

еле удалось разобрать её слова среди непрерывного чиха и высмаркиваний.

– Что с тобой стряслось, Джиллиан? Возвращение бубонной чумы?

– Апчхи! Тьфу, никогда не болей в Европе! Тебе придётся часами только объяснять свои

симптомы. Ну да ладно – у тебя что-то есть для меня?

– Ты о чём? – спросила я, листая свой планировщик. Нужно отправить Монику отнести к

дому клиента в Пасифик Хайтс венок и гирлянды, потом будут ещё две доставки, а

также…

– Кэролайн. Эй, Кэролайн, ты слышала, что я сказала?

– Прости, очень загруженный день. Какой был вопрос?

– Я спросила, что ты хотела бы уточнить у меня? У тебя есть какие-то непонятки с

работой, неотложные дела, насчёт которых ты собиралась проконсультироваться со мной?

Я вся во внимании: излагай!

– Ага, точно. Так, дай подумать. На самом деле, у меня всё под контролем. И я уже скоро

убегаю: Мими и Райан устраивают рождественскую вечеринку сегодня, там должно быть

весело, – сказала я, под столом поглядывая на свои часы. Мне прямо сейчас нужно

отправить Монику с поручением, иначе она не успеет вовремя. – Всё идет довольно

гладко.

– Ох. Ну что ж, это хорошо. Я всего лишь хотела проверить, всё ли у тебя в порядке и не

нужно ли тебе с чем-то помочь, но звучит так, будто…

– Подожди секундочку, Джиллиан, – перебила я, поскольку Моника как раз проходила

мимо моей двери. – Моника, послушай, ты могла бы по пути заскочить к Нельсонам по

поводу их заказа? Спасибо! – я помахала на прощание. – Итак, где мы остановились?

– Ты только что отправила стажёра по заказу на рождественские украшения к одному из

наших самых важных клиентов?

– Нет, я просто попросила Монику отнести уже готовые венок и гирлянды. Она помогла

мне разработать дизайн гостиной и столовой Нельсонов на этот год, клиенты нашли с ней

общий язык. Миссис Нельсон готова была удочерить Монику в последний раз, когда мы

были у них дома. А почему ты спрашиваешь, есть какая-то проблема? – удивилась я. Меня

же оставили главной, если я правильно помню.

– Нет, никаких проблем. Просто не ожидала, что ты поручишь стажёру подобное. Хотя,

полагаю, каждый по-своему решает те или иные моменты, согласна?

Я сжала кулаки под столом. Мы обе какое-то время молчали. Пришлось глубоко вдохнуть,

чтобы снять эту ненавистную напряженность.

– Как бы то ни было, лучше расскажи о вашем мировом турне? Где проведёте Рождество?

– У Бэнджамина пара друзей в Мюнхене, и они пригласили нас на праздники, так что

завтра отправляемся туда.

– Звучит неплохо.

32 прим. – производитель высококачественной бытовой техники

– Да, надеюсь, всё пройдёт отлично. Мне так жаль насчёт Рио – но может у вас получится

в следующем году.

– Да, и мне жаль… подожди, ты о чём?

– Рио. Бенджамин сказал, что всё отменилось, и вы остаётесь на Рождество в Сан-

Франциско. Это такой важный шаг, скажи? Так держать, Саймон! Это в новинку для него.

– А?

Моника возникла в дверях, и я шепнула ей подождать минутку.

Джиллиан это заметила.

– Кажется, ты всё-таки очень занята, так что не буду больше отвлекать. Удачно провести

время на вечеринке сегодня вечером!

Она отключилась. Я застыла без движения. Эта девушка не готова была услышать такие

новости про Ипанему.

• • •

Я вернулась в свою квартиру, как только закончила с работой, снова и снова проигрывая в

голове разговор с Джиллиан. Сейчас мне жизненно необходимо было побыть одной в

тишине. Я написала Саймону и велела ему заехать за мной на квартиру сразу перед

вечеринкой. Про Рио ничего не упоминала. Мне хотелось видеть его лицо, когда я

расскажу, что мне всё известно. Что это вообще за хрень?

В квартиру я вошла, выдохнув от облегчения, причём это произошло неосознанно. Воздух

был немного спёртый, ведь здесь давно никого не было. Я открыла несколько окон, после

чего провела рукой по широким подоконникам. Клайв любил на них лежать. Окинув

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги