Читаем Ржавый гвоздь полностью

расскажу об этом завтра девчонкам, посмотрим, что они думают.

– Девчонки?

– Да, мы иногда завтракаем вместе, помнишь? Я не видела их какое-то время, – сказала я,

всё ещё продолжая тереть сыр. Саймон что-то пробормотал себе под нос о том, что я опять

рано уйду, но я решила проигнорировать это. – И вот ещё: когда мы говорили перед

Рождеством, Джиллиан сказала мне, что они собираются провести праздники в Мюнхене.

Но в сегодняшнем письме говорится, что они были в Вене.

– Думаю, я слышал про Вену. По крайней мере, так мне рассказывал Бенджамин.

– Я уверена, что она говорила про Мюнхен – мол, там у Бенджамина друзья, – я всё

продолжала натирать сыр.

– У него есть друзья по всему миру, – сказал Саймон, пробуя пасту. – Вкусно.

– Дело не в том, где у него друзья. Дело в том, что я уверена в её словах насчёт Мюнхена,

– яростно измельчая сыр, аргументировала я.

– Я всё-таки должен спросить: есть хоть какой-то шанс, – произнёс он, добавляя в пасту

немного соуса и затем перекладывая всё это в миску, – что ты не расслышала её

правильно?

– Нет, – я по-прежнему мучила сыр.

– Прям-таки этого совсем не может быть? – спросил Саймон, поставив тарелки на стол, а

затем вернулся к плите за фрикадельками. – Совсем без шансов, даже крошечных?

– Шанс, может, и есть, – сказала я сквозь зубы. – Но я точно знаю, что именно слышала.

– Тогда просто спроси у неё. Это решит проблему, разве не так? Всяко лучше, чем

натирать свои ногти в чашу с сыром, – спокойно ответил Саймон, покрывая мою руку

своей и останавливая меня прежде, чем я действительно чуть не сделала это. К тому

моменту весь кусок сыра уже был натёрт.

– Я не могу спросить у неё, она зависит от меня, – ответила я, откладывая тёрку в сторону

и направляясь к раковине, чтобы вымыть руки.

– Может и так, но она всё же твоя подруга. Если существуют проблемы, ей наверняка

хотелось бы знать об этом, ты так не думаешь? – спросил Саймон, отодвигая для меня

стул.

– Она мой друг, но в первую очередь – мой босс. Хотя ты прав, мне, вероятно, следует с

ней поговорить, – согласилась я, садясь и улыбаясь от того, как Саймон поцеловал меня в

плечо, прежде чем сесть напротив. – Чёрт возьми, ненавижу, когда ты оказываешься прав.

– Получается, ты почти всегда меня ненавидишь. А я и понятия не имел, – поддразнил он,

передавая мне чашу с почти килограммом натёртого пармезана.

Я взял чашу, при этом показав Саймону средний палец.

Просто для сведения – шарики были потрясающими.

• • •

– Блинчики из цельнозерновой пшеницы, черничный соус и порцию колбасок из индейки,

пожалуйста.

– Омлет из яичных белков с ветчиной и зелёным луком, ещё чашку ягод, пожалуйста.

– Яичницу, картофельные оладьи без сливочного масла, ржаной тост. И можно мне ещё

половинку грейпфрута, пожалуйста?

Мы сидели за столиком в нашей закусочной, София и Мими мелкими глотками потягивали

кофе из самых больших чашек.

– Спасибо, что пришли так рано. Знаю, вы обе любите поспать в субботу, – сказала я,

попивая кофе из своей огромной чашки. Сегодня у меня была подготовка арт-инсталляции,

и я понимала, что целый день буду нуждаться в кофеине.

– Как дела с отелем? Думаешь, ты сможешь сделать перерыв, когда там всё завершится? –

спросила Мими.

– Скорее всего, нет. Мы притормозили некоторые из наших проектов по дизайну жилых

домов, чтобы сосредоточиться на работе в отеле. Но как только мы с ним закончим, сразу

приступим к проектам для клиентов, которые буквально приостановили свои ремонтные

работы на несколько месяцев, лишь бы поработать с нами, – гордо сказала я. – Часть из

них, правда, зависят от Джиллиан.

– По-прежнему ни слова о том, когда она вернётся?

– Нет, но давайте не будем говорить об этом. Лучше поговорим о твоей свадьбе, как

проходит подготовка? – спросила я у Мими, аккуратно меняя тему. Я ещё пока совершенно

не продумала, что собираюсь сказать Джиллиан, как направить разговор в нужное русло,

так что предпочитала подумать о чём-то другом.

Можно сказать, что Мими приступила к планированию своей свадьбы на следующий день

после того, как Райан надел ей на палец бриллиант в два карата. Вот только это не совсем

правда. Она планировала свадьбу с тех самых пора, как вообще узнала, что это такое. У

неё были записные книжки и папки, полные вырезок из журналов, которые она

коллекционировала годами. Сервировка столов, цветы, фасоны платьев и белья – любой

атрибут свадьбы имел свою отдельную папку. Райан не задавал никаких вопросов и не

вносил предложений, он просто расслабился и позволил Мими руководить процессом.

– Так здорово, что мне удалось побывать на свадьбе Джиллиан и увидеть, как она всё

распланировала. У меня теперь так много идей, и сейчас я могу сосредоточиться на том,

чего хочу, а не тратить время на то, чего точно не хочу. Вот, посмотрите на странице

семнадцать… – она выложила на стол папку, – … тут видно, каким будет свет в часовне.

Он не только подчеркнёт мягкие пастельные тона и цвета персикового дерева, но и

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги