Читаем Ржавый гвоздь полностью

оттенит естественный золотистый тон моей кожи.

– Да, конечно, но это же будет зависеть от времени суток, – сказала София, бросая на меня

насмешливый взгляд.

Мими перевернула страницы папки.

– Основываясь на положении солнца в день свадьбы и за неделю до неё, я распланировала

церемонию так, чтобы в церкви было как можно больше света, – она указала на график

перемещения солнца.

– Боже мой, я же просто пошутила, – сказала София, подвигая поближе папку, чтобы

взглянуть. – Это впечатляет, женщина.

– Спасибо. Тебе также будете приятно узнать, что я учла твой и Кэролайн тон кожи, когда

выбирала для вас платья.

– Наши платья? Ты выбрала нам платья? – спросила София.

– Подожди-ка, ты ведь ещё даже официально не спросила нас! Тебе не кажется, что

сначала нужно выбрать подружек невесты, а уже потом их платья? – фыркнула я,

отодвигая масло, чтобы официант мог расставить наши тарелки.

– Да ладно вам, будто мне нужно спрашивать. Очевидно же, что вы обе станете моими

подружками невесты, – иронично заметила Мими, нарезая свои колбаски ломтиками и

распределяя их по обе стороны тарелки.

– И впрямь очевидно, – в её манере произнесла я. Мы с Софией рассмеялись, когда Мими

с удивлением посмотрела на нас. – Разумеется, мы будем твоими подружками.

– Это логично, ведь Саймон и Нил будут шаферами. И я прекрасно вижу твоё выражение

лица, София, – сказала Мими, не поднимая головы, но ожидая реакции. – Нил приглашён

на свадьбу, и точка. И чтобы никакого кидания едой там.

Я приглушённо смеялась, прячась за салфетку.

– Убедись, что Саймон знает дату свадьбы. Не хочу, чтобы он пропустил свадебную

неделю, потому что фотографировал зебр в Австралии, – продолжала Мими, указав своим

ножом на меня.

– Зебры в Африке. В Австралии кенгуру, – вмешалась София.

– Австралия, Африка, меня не волнует, пусть зебры живут хоть в Акроне – главное, чтобы

Саймон был в городе, – сказала Мими, листая свой свадебный планировщик.

– О, он будет дома. Об этом можно даже не беспокоиться, – пробормотал я. И прежде чем

она успела сказать что-нибудь ещё, пришла моя очередь указывать на неё ножом. – И не

думай, что я не заметила, как ты использовала фразу «свадебная неделя». День свадьбы,

деточка, только день.

– Но я так много запланировала для этой свадьбы, что мне потребуется целая неделя.

Райан сказал, что я могу планировать всё так, как мечтаю. И не думай, что я не заметила,

как ты пробормотала под нос, что Саймон всегда теперь дома. Что происходит? – спросила

она.

– Ничего не происходит. Он просто взял небольшой перерыв в работе, вот и всё.

Девочки посмотрели на меня.

– И что? Ты всегда жаловалась, что он мало бывает дома – вот теперь он здесь.

Они обе вопросительно смотрели на меня. Я глядела на них в ответ.

– Всё замечательно. В самом деле. Замечательно.

Мы ещё какое-то время молча смотрели друг на друга, а потом все вернулись к своим

заказам.

– Что ж, Райан узнал, что есть фонд, заинтересованный в спонсировании его

благотворительной организации в Сан-Диего, – выдала Мими, и новостная часть нашего

завтрака началась.

– Ниже по улице открывается новая студия рукопашного боя в стиле крав-мага, и я

подумываю туда записаться. Если при этом моим рукам ничего не будет угрожать, –

заметила София.

– Клайв наконец-то понял, что кот, который бегает взад и вперёд за панорамным окном и

повторяет каждое его движение, является всего лишь отражением, – сказала я.

Мы молча ели.

– Думаю, я наконец-то уговорила Райана взять уроки бальных танцев. Мы сможем

танцевать настоящее танго в день свадьбы!

– Последние новости от профессора Бернарда Фитсиммонса: они с Полли стали жить

вместе.

– Мне кажется, Джиллиан врёт мне о некоторых вещах.

Девочки шумно уронили вилки.

– Секундочку, что ты сейчас сказала? – спросила Мими, София смотрела на меня в

замешательстве.

– Не могу это толком объяснить. Просто думаю, что-то происходит, а она мне не говорит, –

как только это было произнесено вслух, я ещё больше убедилась в своей правоте. – Не

знаю, что там у неё творится, но что-то точно случилось.

Они выслушали мой рассказ обо всём: телефонные звонки Джиллиан, разговоры по

видеосвязи, электронные письма. В итоге я замолчала и ждала их реакции, уверенная, что

девочки согласятся со мной.

– Ты основываешь своё предположение на том, что она, возможно, сказала Мюнхен, хотя

имела в виду Вену? – спросила София, встряхивая пакетик с сахаром.

– Нет. То есть, отчасти да, но… Я не знаю, просто чувствую что-то неладное, – настаивала

я, не понимая, почему никто не замечает очевидное.

– У неё сейчас медовый месяц. Если бы я объезжала Бенджамина каждую ночь, будьте

уверены, что к чертям позабыла бы про всё на свете. М-м-м, как думаете, ему нравятся

грязные словечки? Как считаете, он любит, когда…

– Господи Боже, Мими!

– Ради всего святого, женщина!

Мы уставились на Мими. Справедливости ради стоит заметить, что мы все фантазировали

о нём. Но никогда не обсуждали это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коктейль

Уолбэнгер
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан. Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…

Элис Клейтон

Современные любовные романы
Финальный штрих
Финальный штрих

Серия: Коктейль - 4,5   В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной "восхитительно привыкательными" романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско. По работе она мотается по всей Северной Каролине, но при этом выкраивает время для шалостей с Саймоном. Заядлый путешественник Саймон тоже урезал вдвое количество командировок в пользу отношений. Их будущее кажется предопределено – тосты, фата и проход в церкви, усыпанный лепестками роз. Но самый ужасный телефонный звонок известил о несчастном случае на съёмке в Юго-Восточной Азии. И она задумалась, все ли пары сталкиваются с такой реальностью, "пока смерть не разлучит вас". Это обернётся грандиозным приключением для Кэролайн и Саймона, развязка не будет лишена неожиданности. Это история где-то сексуальная, где-то смешная, с вкраплениями экзотики, и конечно с розовой ночнушкой и пылкой страстью – всё это и будет Финальным штрихом, приправленным выходками Клайва.  

Элис Клейтон

Эротическая литература

Похожие книги