Читаем С четверга до четверга полностью

Летиция. Да… я сама слышала, как он звонил в агентство и просил прислать ему отчёт… (открывает телефонную книгу) Вот, смотри… Агентство «Скруто и Ведо»… Расследования, информация, наблюдение. Максимальная секретность и конфиденциальность… Похоже, все сомнения отпадают. За тобой, действительно, следили! Адриана (в ужасе, повторяет упавшим голосом). Заказал за мной слежку?!

Летиция. Вот поэтому я и хочу всё знать… Да пойми ты, как только я об этом узнала, я просто остолбенела… И сразу подумала: не дай Бог, за эти дни Адриана… Надеюсь, ты не натворила ничего такого? Адриана (крайне взволнована; нервно). Что ты, мама… уверяю тебя… ничего особенного! Сугубо невинные встречи…

Летиция(в панике). Встречи?!.. Какие ещё встречи?.. С мужчиной? Адриана. Да, мама… с мужчиной.

Летиция(вне себя). О, Боже! Какой ужас!.. Но когда? И где?.. Как ты с ним познакомилась?

Адриана. Да так, совершенно случайно… А потом он спросил, можем ли мы снова увидеться…

Летиция. Надо было отказаться…

Адриана. Я и отказалась… но он стал настаивать…

Летиция(нетерпеливо). И что дальше?

Адриана. А дальше мы встречались и просто гуляли, а потом как-то раз начался дождь, и мы зашли в маленькое кафе у вокзала… и потом каждый день встречались там…

Летиция. В маленьком кафе, говоришь? И по-твоему, это ничего особенного?! Да пойми же ты, бедолага, что твоему мужу вот-вот станет всё известно… ему обо всё донесут!

Адриана. Но мы не делали ничего плохого…

Летиция. Какое это имеет значение: делали вы что или не делали!.. Главное, что вас не должны были видеть вместе! Имеет значение только то, что выплыло наружу, а не то, что происходило на деле!..Пойми, несносная ты моя… в отношении определённых вещей надо принимать меры предосторожности… то есть, я хочу сказать… их нельзя совершать просто так, без оглядки!.. Но уж если делаешь, то будь добра, прояви осмотрительность, чёрт бы её побрал… схитри, наконец! Кстати, могу я узнать, кто этот незнакомец, как его зовут?

Адриана. Его зовут Фортунио…

Летиция. Фортунио?!

Адриана. Это не настоящее его имя. Он считает, что имена не имеют никакого значения… что каждый вправе выбрать себе то имя, которое ему нравится. Вот он и выбрал Фортунио, а меня он называет Титания…

Летиция(всплеснув руками). Фортунио!.. Титания!.. Ну, можно ли быть большими идиотами?!

Адриана. Зачем ты так, мамочка? Что в этом плохого?.. Просто он не похож на других… у него душа поэта!

Летиция. Ясное дело! И эта душа заманила тебя в ловушку!.. Что взбрело тебе в голову?.. Клянусь, на месте твоего отца я бы засомневалась, что ты моя дочь!.. Ладно, хватит, не будем терять голову!.. Давай успокоимся и подумаем, что тут можно сделать… Твой муж у себя, пьёт подогретый лимонад. С минуты на минуту ему доставят отчёт из агентства о твоих свиданиях с Фортунио…

Адриана. Ну, и ладно! Ничего не поделаешь! Признаюсь, что… Летиция. Ни в коем случае!.. Не сходи с ума!.. Отрицай… отрицай всё от начала до конца!..

Адриана. Но ведь нас видели…

Летиция. Не имеет значения! Стой на своём и всё отрицай!.. Поверь мне… так лучше всего. Признание тебя не спасёт…

Адриана. Но они же предоставят ему доказательства!..

Летиция. Всё равно, не признавайся ни в чём!.. Доказательства не играют роли… Запомни: мужья только и ждут, чтобы мы заставили их поверить во что угодно!.. Вот увидишь, он убедит себя, что агенты, которые следили за тобой, ошиблись… Продемонстрируй ему, что ты вне себя от ярости, и сама переходи в наступление!

Адриана. Мне… перейти в наступление?!

Летиция. Вот именно! Дай ему понять, что он оскорбил тебя своими подозрениями! Посмотришь, в конце концов он начнёт во всём винить самого себя и попросит прощения!

Адриана. Но я ведь тоже кое в чём не права…

Летиция. Неужели?! Превосходно! Пойди и сообщи ему об этом! И тогда он тебя никогда не простит и выгонит при первой же возможности! Дорогая моя, уж я-то разбираюсь в подобных делах, поверь мне! Когда в своё время мой бедный муж осмеливался высказывать свои подозрения относительно моего поведения, от него оставалось мокрое место — я немедленно разносила его в пух и прах, я из него котлету делала… Поэтому он и не переставал меня обожать, святая простота, будь благословенна его память!

Звонят в дверь. Обе женщины одновременно вздрагивают.

Адриана(с дрожью в голосе). Пришли… из агентства…

Летиция. Может быть… Держи себя в руках! Будь невозмутима, улыбайся…

Адриана. Посмотри… посмотри, кто пришёл…

Летиция подходит к двери террасы и заглядывает в сад.

Летиция(с удивлением). Женщина… немолодая… Что-то спрашивает у Аделе…

Адриана. Кто бы это мог быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги