Читаем С четверга до четверга полностью

Паоло. Они обе блондинки!.. Постойте-ка, вот что мы сделаем… Давайте, я поцелую жену… Так будет проще всего! И тогда Вы не ошибётесь! (вздрагивает, услышав приближающиеся голоса). Ага… вот и они… Прячьтесь скорее… (подталкивает его к левой двери и, когда она за ним закрывается, возвращается к письменному столу, делая вид, что ищет что-то в ящиках. Из правой двери появляются Летиция и Адриана. Обе сияют красотой, радостные, элегантные, обе в светлых весенних нарядах).

Адриана(оглядываясь). Твой гость ушёл?

Паоло. Да.

Адриана. Мы тоже уходим… по делам. Но ненадолго.

Летиция. Ты ведь ещё не уезжаешь, правда? По крайней мере, не сию минуту?

Паоло. Нет, нет… Во второй половине дня.

Адриана(на ходу). Тебе ничего не надо?

Паоло. Спасибо, нет… (помедлив). Постой-ка, Адриана… (Адриана оборачивается, вопросительно глядя на него. Подойдя к ней, Паоло неожиданно наклоняется с явным намерением поцеловать её). Адриана (явно удивлена и даже испугана, резко отстраняется). Что это значит?.. Чего ты от меня хочешь?

Паоло. Я только хотел… поцеловать тебя (придвинувшись ещё ближе, целует её в щёку).

Адриана(ошеломлена, дотрагивается ладонью до щеки). Зачем? Паоло (с неопределённым жестом). Просто так… без особой причины.

Адриана(с нескрываемым удивлением смотря на него, непроизвольно улыбнувшись). Просто так?.. Как это мило с твоей стороны, очень даже мило!.. До скорого, Паоло! (вслед за Летицией выходит через дверь, ведущую на террасу, но перед тем как спуститься в сад, оборачивается, с нежностью помахав ему ручкой. Паоло в замешательстве, но отвечает ей тем же. Тито выходит из своего укрытия и подходит к Паоло, но тот, поглощённый своими мыслями, не замечает его, уставившись взглядом на дверь, в которую только что вышла Адриана).

Тито. Отлично! Теперь у меня есть всё необходимое. Позвольте приступать?

Паоло(вздрогнув). Да, конечно… приступайте…

Тито(достав из кармана записную книжку, пишет). Четверг, шестнадцатое апреля… десять часов тридцать пять минут утра. Вышла из дома вместе с матерью… Простите… я за ними… (подойдя к двери террасы, ведущей в сад, провожает их взглядом. Удостоверившись, что они его не заметят, выходит вслед за ними).

Конец первого действия

<p>Действие второе</p>

Там же. Летиция и Аделе.

Летиция(раздражённо и обеспокоенно). Но как же так?.. Не понимаю… Позвонила мне с утра, сказала, что неважно себя чувствует и вызвала врача… Кстати, он был?

Аделе. Нет, синьора… Никто не приходил.

Летиция. И в котором часу она ушла?

Аделе. Рано… Около пол-третьего… Синьора очень спешила, потому что на три ей назначил стоматолог.

Летиция(в недоумении). Стоматолог?.. В три?… Но что она там делает до сих пор?.. Уже почти семь!.. И как она себя чувствовала с утра, очень плохо?

Аделе. Кто, синьора?.. Совсем наоборот!.. Веселилась… поела с аппетитом…

Летиция. А вчера она разве не провела весь день в постели, с температурой?

Аделе. Что Вы?!.. Синьора ушла ещё утром и вернулась после ужина… Она же обедала у Вас…

Летиция. У меня?!.. (взяв себя в руки) Ах, да… конечно… Совсем забыла! Я имела ввиду позавчера…

Аделе. А позавчера синьора завтракала у синьоры Матильды… Летиция. Значит, она не болела все эти дни?

Аделе. Нет, что Вы! Совсем наоборот!.. (услышав звонок) Звонят в дверь… Должно быть, синьора вернулась… (подходит к двери, ведущей в сад).

Летиция. Наконец-то!.. Она?

Аделе(глядя в сад). Нет… это синьор адвокат!.. Он вернулся! (спускается в сад).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги