Тито
. Потому что… потому что я полагаю, что следить за чужими жёнами просто подло! Бедняжки! Они выходят из дому, ничего не подозревая, в хорошем настроении, с улыбкой… А я должен красться за ними и шпионить, чтобы потом выдать их тайны этим болванам, их мужьям…Тромби
. Кто?Тито
. Синьора Адамелли… жена ветеринара…Тромби
. По-прежнему, безрезультатно?Тито
. Ничего… Вот, взгляни…Тромби
Тито
. Перестань! С ней же был ребёнок…Тромби
Тито
. Во-первых, у него была сумка с инструментами, во-вторых, в доме же был ребёнок!Тромби
. В пять тридцать вышла вместе с младшим братом… Он, что, постоянно при ней?Тито
. Судя по всему…Тромби
Тито
. Отчего же?Тромби
Тито
. Я записал всё, как оно было…Тромби
. Так-то оно так… но неужели у тебя не хватает фантазии, чёрт тебя побери! Как мы будем выглядеть в глазах ветеринара с такими результатами, сам подумай?! Представь себя на его месте: ты даёшь людям определённое задание, тратишь на это кучу денег в надежде обнаружить, что у неё рыльце в пушку… А в итоге выходит, что всё напрасно!Тито
. Но что делать, если бедняжка ни в чём таком не замечена… Тромби. Какое это имеет значение! Значит придумай что-нибудь! Тито. Придумать?!..Тромби
. Вот именно! Придумать! Ничего серьёзного, какую-нибудь ерунду, сущую нелепицу… Главное, чтобы бедняга получил хоть какое-то удовлетворение и не чувствовал, что выбросил деньги на ветер…Тито
. И ты называешь это удовлетворением?!..Тромби
. Как видно, психолог из тебя никудышный! Забей себе в голову, что муж, заказавший слежку за женой, уже уверен, что она ему изменяет. И если мы не подсунем ему пусть даже самый пустяковый компромат на неё, то таким образом не оправдаем его ожиданий и будем выглядеть в его глазах рядовыми проходимцами… Возьмём того же ветеринара, почему он к нам обратился? Да только за тем, чтобы получить доказательства, что жена наставляет ему рога! Вот и предоставим их! Тем самым мы только осчастливим его!.. Но неужто за ней и впрямь ничего такого не водится?Тито
. Нет, ничего!.. По-твоему, нет на свете верных жён?Тромби
. Да нет… говорят, что есть… Где-нибудь да есть, наверняка, но нам-то что от этого?.. Ладно, мне пора… на встречу со вдовой. Останешься за меня. Переговоришь с клиентом, заберёшь задаток и можешь начинать… Увидимся вечером в конторе. Будь здоров.Тито
. До встречи.Паоло
. Синьор Тромби?Тито
. Мой шеф просил извинить его, что не смог Вас дождаться. Паоло. Значит, это Вы будете… осуществлять слежку?Тито
. Да, я.Паоло
. Синьор Тромби ввёл Вас в курс дела?Тито
. В общих чертах…Паоло
Тито
Паоло
. Чьё? Моей жены?Тито
. Нет… Ваше.Паоло
. Гварньери… Паоло Гварньери.Тито
. Профессия?Паоло
. Адвокат.Тито
. Возраст?Паоло
Тито
. Простите, но таков порядок. Итак, возраст?Паоло
Тито
. А вот теперь назовите имя Вашей жены.Паоло
. Адриана, до замужества Морленги…Тито
. Возраст?Паоло
. Двадцать шесть лет.Тито
. Исполнилось?Паоло
. Да исполнилось… исполнилось.Тито
Паоло
Тито
. Да нет, ничего… Просто этим многое объясняется…Паоло
Тито
. Конечно, конечно… говорите, пожалуйста… Только подробно и в деталях.Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги