– Не я это сказал.
Из коридора вышла Мэрилин с заспанными глазами.
– Что происходит?
– Твои дочки пытались выпить весь остров досуха, – прокомментировал ситуацию я.
– Не вини меня, мам! Я купил им по первому бокалу, но у них были и свои деньги. Если в чем-то был ром – они это пробовали, – сказал Чарли. Он поднял Молли и начал вести ее по коридору в ее спальню.
– О, боже. Ну, думаю, урок они усвоят, – сказала моя жена.
– Вас кто-нибудь видел? Это завтра попадет на первые страницы Nеw Yоrk Тimеs? – Ари пару дней наслаждался солнцем вместе с нами; стоило ли мне ему сообщать о случившемся?
Агент Секретной Службы покачал головой и сказал:
– Не могу сказать. Никто из нас не заметил, чтобы кто-нибудь уделял им особое внимание, – отряд охраны был одет в повседневную одежду, и хоть я и знал, что они все вооружены, я понятия не имел, где они прятали свое оружие.
– Если честно, они больше походили на пару девчонок, которые ухитрились удрать от своих родителей на ночь. Не сказать, что это было бы невиданным зрелищем на этом острове.
Я только забурчал на это. Это уже не стоило того, чтобы волноваться. Это не стало бы худшим скандалом, который случался в Белом Доме. Я коснулся локтя Мэрилин и сказал:
– Пойдем спать.
– С ними все будет в порядке?
– Уж надеюсь, что нет. Я надеюсь, что у них будет жестокий отходняк, и они будут знать, что не нужно больше заниматься такими глупостями.
– Ты не слишком-то любящий отец, – отметила она, когда мы шли в спальню.
– Просто я очень практичный.
Мы с Мэрилин отлично поспали, встали, как обычно и позавтракали на рассвете, купаясь в лучах восходящего солнца. Почти до полудня близняшек мы не видели, и выглядели они так, будто настала пора помирать. Они выли и стонали и хотели видеть врача. Мы же только фыркнули и дали доктору Таббу их осмотреть. Он сказал, что они в порядке, и страдают от обезвоживания и чрезмерного употребления алкоголя, и выписал им апельсиновый сок и аспирин. Другими словами, это было сильное похмелье. Девочки назвали его шарлатаном, а мы расхохотались, поблагодарили его и пригласили его и его команду поужинать с нами вечером. На ужин Холли и Молли не пришли, и весь остаток дня провели, воя и охая в своих комнатах.
Чарли тоже пропустил все, но не потому, что ему было плохо. Он сказал, что увидел парочку клубов, в которые он хотел заглянуть и прикинуть, повезет ли ему. Мэрилин высказала ему пару неодобрительных комментариев как мать, а я просто напомнил ему держать при себе какую-нибудь защиту. Он рассмеялся и ушел, а Мэрилин решила повысказываться уже мне. Я только кивал и соглашался со всем, что она мне говорила, а потом расхохотался: – Хочешь, расскажу им о нашей первой поездке в Оушен-Сити?
На это мне погрозили пальцем и я услышал фирменное:
– Угомонись!
Я только надеялся, что девочки немного подуспокоятся перед колледжем. Конечно, я в этом сомневался, но всё же я мог ещё надеяться. Это случилось через неделю, когда им нужно было прибыть в университет Мэриленда на инструктаж для новичков. И вот, как и все другие родители студентов, мы помогли детям собрать свои вещи и добраться до места. Мэрилин также свозила их в Хирфорд на пару дней, чтобы разобрать вещи и собрать все то, чего у них не было при себе в Вашингтоне, и затем они снова приехали и переночевали в Белом Доме. На следующее утро спозаранку мы зашвырнули их барахло в багажник “Военного фургона” и со скромной охраной поехали в Колледж-Парк. Это был неформальный день, так что я был в штанах и гавайской рубашке, в парусиновых туфлях без носков, а Мэрилин надела блузку в клетку, джинсы и балетки. После регистрации девочки получили свои ключи от общежития, и мы перешли к избавлению от наших детей.
Словом дня для агентов в тот день стало: – Уймитесь! Мне совсем не нужен был боевой строй охраны в черных костюмах, с наушниками и темными очками, которые бы тенью ходили за нами. Они могли бы одеться и более повседневно и слиться с обстановкой, а фургоны отогнать за угол. Университет был в курсе, что приезжают девочки, и необходимые дополнительные защитные меры были приняты. Впервые в жизни девочки жили не с нами, а с обычными колледжем соседями по комнате. Напротив каждой комнаты была комната, где было по молодой девушке-агенту, которые были назначены к каждой из девочек и у них были спецсредства для связи, они уже были на месте. Охраны было бы немного, но все же она бы была.
К счастью, тогда мои ребра уже зажили, по крайней мере, настолько, что я мог носить коробки. Хотя много нести мне не пришлось. Вскоре после переноса первой партии вещей, магическим образом появилось несколько молодых людей, которые предлагали свою помощь, абсолютно безвозмездно, любым симпатичным въезжающим девушкам. Какие чудесные примеры американской молодежи! Про нас с Мэрилин быстро позабыли. Не думаю, что они понимали, кому именно они помогают, пока они не подошли к фургону и не увидели, что ещё там было.