Читаем С любовью, герцог полностью

– Не хотелось бы возражать вашей кузине, – заметила Лоретта, искоса взглянув на женщину с прямой, как палка, спиной, сидевшую за инструментом (играла она, надо сказать, на удивление хорошо). – Но в свете не одни лишь негодяи, есть и приличные джентльмены.

– И еще, – продолжила леди Адель так, словно и не слышала Лоретту, – не мы тащим джентльменов под венец, а они просят нашей руки. Все, что от нас требуется, это хорошо выглядеть, порхать словно бабочки и ждать. А что, если руки так никто и не попросит? – Леди Адель в ужасе округлила глаза. – Минерва рассказывала, что многие юные леди, которых так никто и не позвал замуж во время их первого сезона, потом всю жизнь чувствуют себя отвергнутыми. Зачем проходить через такие испытания, если у меня есть брат, который прекрасно знает всех джентльменов и в состоянии выбрать для своей сестры самого лучшего из них?

Лоретта задумалась: что определило отношение миссис Филберт к сезону? Не личный ли опыт? Или все же она тоже вышла замуж по договоренности и о сезоне знает лишь понаслышке? Как бы там ни было, напрашивался вывод, что мнение миссис Филберт о прославленной «ярмарке невест» предвзято и явно противоречит мнению большинства. Иначе с какой стати почти все юные леди с такой радостью и нетерпением ждут своего первого бала?

– Но вы же красивая, умная, к тому же дочь герцога, – тихо, не желая, чтобы слышала миссис Филберт, сказала Лоретта. – Многие достойные господа наверняка будут искать вашей благосклонности, мечтая взять в жены. То, о чем говорила ваша кузина, если только вы сами не захотите отложить брак еще на год, не про вас. И нет ничего страшного в том, чтобы подождать год-два, если встретить того, кто пришелся бы по сердцу, не получилось с первого раза. Смею предположить, что многие юные леди не видят трагедии в том, чтобы на какое-то время продлить девичество, и верят, что терпение себя оправдает.

– Вы действительно верите в то, что говорите? – воскликнула леди Адель.

– Я ведь уже говорила, что лгать не в моих правилах. Я думаю, что среди не нашедших свою половину юных леди есть глубоко несчастные, но их количество ничтожно мало. Я успела захватить начало сезона до того как… Не важно. У меня было много знакомых леди, которые не могли дождаться начала сезона, чтобы насладиться вниманием джентльменов, причем каждый новый сезон они встречали с тем же восторгом предвкушения, потому что им нравилось само общество, нравилось внимание, нравилось танцевать, выезжать в парк на прогулки, нравилось пить чай с пирожными и играть в карты.

Лицо леди Адель приняло задумчивое выражение.

– Но ведь и вы едва не вступили в договорной брак, не так ли?

– Да, мой дядя сам выбрал для меня джентльмена, за которого я должна была выйти замуж. Мы были помолвлены, но свадьбы так и не случилось. Но, я думаю, вы и так это знаете.

– Да, конечно. – Леди Адель участливо коснулась руки Лоретты и, с тревогой заглянув ей в глаза, спросила: – Надеюсь, вам не слишком тяжело об этом говорить?

– Нисколько. Все это в прошлом, и я редко вспоминаю об этом.

– Пожалуйста, только не это! – капризно протянула Адель, оглянувшись на кузину. – Эта музыка действует мне на нервы.

Миссис Филберт безропотно заиграла новое произведение, и девушка удовлетворенно кивнула.

– Да, это то, что нужно. Вы играете эту вещь великолепно.

Вновь повернувшись к Лоретте лицом, леди Адель продолжила:

– Но брак по договоренности требует куда меньше хлопот и усилий, верно? Что плохого в том, чтобы доверить выбор тому, кому доверяешь? И тогда нет надобности вновь и вновь встречаться со всеми этими джентльменами, которые только и делают, что сравнивают тебя с другими юными леди. Вот эта симпатичнее, да и приданое у нее поувесистее, только вот все ли зубы у нее целы?

Девушки, не сговариваясь, расхохотались, а когда успокоились, леди Адель спросила:

– Но ведь так оно и есть? Они смотрят на нас как на дорогих скаковых кобыл, которых думают приобрести.

Лоретта задумалась.

– У вас своеобразный взгляд на эту ситуацию. Но только не забывайте, что и вы будете присматриваться к джентльменам, сравнивать и давать оценки. Не все вам понравятся в равной степени: кто-то больше, кто-то меньше. Одни смогут рассмешить вас до слез, а с другими будет смертельно скучно. Кое-кто, возможно, и вовсе выведет из себя. Но потом вы встретите того самого, на кого не сможете взглянуть без волнения. И вам будет казаться, что сердце рвется из груди, когда он смотрит на вас. Думы о нем не дадут вам спать по ночам, все ваши мысли будут направлены на него: когда вы встретитесь вновь и встретитесь ли вообще.

Лоретта внезапно замолчала, поймав себя на том, что описывает собственные чувства к герцогу Хоксторну, а леди Адель, рассеянно перебирая пальцами ленту у ворота платья, протянула:

– Какие ужасы вы описываете! Да кому это нужно – мучиться всю ночь без сна и при этом еще о чем-то там мечтать? Вы действительно думаете, что кто-то способен обречь вас на эти муки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-джеймсские повесы

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы