Читаем С любовью, Я полностью

Я знаю своих врагов в лицо. По крайней мере, по именам, точно. Нэнси сейчас под присмотром директора агентства. Майлз лежит в больнице. Холден Тёрнер где-то есть и он даже является ключевой фигурой в моём противостоянии прошлому. Но пока что он никак себя не проявлял. Кроме того звонка в полночь. Джоэл… Джоэл — гад. Я стиснула телефон в руке и скрипнула зубами. Тоже мне… дракон нашёлся. Эрик слушает отца, а тот категорически против моего вмешательства. И есть только один человек, способный противостоять им всем, если на то есть причина.

В динамике щёлкнуло.

Я прижала телефон к уху и как можно спокойнее произнесла:

— Здравствуй, мама.

— Диана? — недоверчиво уточнила мама. — Это правда ты?

— Я, мам.

— Ты… У тебя всё в порядке?

Ого. Впервые в жизни она задала мне этот вопрос. Мне нужно было уехать, скрыться из поля её видимости на несколько месяцев, чтобы заставить мать волноваться о моих делах?..

— Я здорова. Меня не насиловали и я даже общаюсь с Джоэлом. — В трубке послышался всхлип. — Не плачь, мам. Сказала же, я в порядке.

— Рик! Рик, это Диана! Иди сюда!

— Мам. — Я попыталась остудить её порыв. — Я хотела кое-что…

— Ты сейчас же скажешь, где ты, — резко оборвала меня мама. — Адрес, контакты всех, с кем общаешься, поняла?

— М-мам?

— Ты бы знала, каких сил мне стоило успокоить Грегори после твоего безнравственного побега. — Ха, она не меняется. Я была круглой дурой, когда решила, что нескольких месяцев тишины хватит для её перевоспитания. — Ты сказала, что общаешься с Джоэлом. Это значит, что всё время ты была с ним?

— Нет. То есть, да. Но нет. Не с ним. Мы просто работаем в одном агентстве.

— Я хочу услышать извинения, Диана. — Строго сказала мама, не давая отцу взять трубку. — Ты сбежала, нарушив все договорённости, как последняя дрянь… Ай! Да как ты смеешь выдирать у меня трубку?!

— Диана? — Отец отошёл в сторону от кричащей мамы и тихо выдохнул. — Ну и напугала ты нас, девочка моя. Кто же так из дома сбегает? Хоть бы телефон не меняла. Мы же с Браем дозвониться не могли.

— П-прости. — Я положила руку на глаза и попыталась сдержать рыдания. Папин голос, такой добрый, такой участливый. В нём никогда не было и капли гнева. И даже сейчас он не ругается, а сетует на мою непутёвость. — Правда прости. Я-я всё расскажу. Потом.

— Отдай мне трубку! — завизжала мать. — Сейчас же дай мне с ней поговорить! Я хочу знать, где она!

— Передай маме, что я в Лос-Анджелесе, — устало сказала я. — Папе включил громкую связь, предлагая мне самой сказать об этом. Ну что же, была не была. — Я в Лос-Анджелесе, мам. Живу в старом доме, работаю в “Дьяболи”. У меня… всё хорошо, если тебя это волнует.

В динамике наступила тишина. Сначала мне показалось, что связь оборвалась, но нет. Это просто мама пыталась в себя прийти.

— Ты что, работаешь с Терезой?..

— Ты о директоре Грей? Ну да.

— Уже директор. — Голос мамы напоминал голос человека только что получившего известие о чье-то смерти. Такой же безжизненный и пустой. — Мы вылетаем первым же рейсом. Подготовь дом к нашему приезду и купи продуктов. Наверняка ведь всякой дрянью питаешься.

— Эм. Нет…

— Что значит нет?! Ты там совсем оборзела, что ли?!

— Мам, я не оборзела. — Я решила, что терпеть её гнев больше не хочу. И не буду. — Я сказала нет, потому что подготовить дом к вашему приезду не могу. В данный момент я живу в другом месте и у меня много работы.

— Что эта гадина заставляет тебя делать? — вдруг тихо спросила мама.

— Н-ничего. Правда, ничего. Мы с Джоэлом готовимся к фотосессии, которая будет в его день рождения. Директор просто отправила нас тренироваться. Вот.

Весь запал и желание воспользоваться маминым взрывным характером уже испарились. По правде говоря, я совершенно не умею быть такой, как она. Поэтому об использовании людей в своих интересах даже речи идти не может. Чего уж говорить о добровольной помощи.

— Ты уже который раз говоришь о Джоэле. — Мама встала в стойку. — Это ведь Фледж, я права?

— Да.

— Ты наконец-то перестала вести себя как последняя эгоистка и приняла неизбежное?

Мама хмыкнула и это дико обозлило. Хотелось сделать все наперекор лишь бы стереть эту ухмылку с её лица. Хотелось заставить её переживать. Но… Так бы поступила прошлая я. Сейчас я не могла себе позволить побег и новое исчезновение. Я должна научиться жить с тем, что есть. И жить так, как сама советовала Робину.

— Мы не вместе. И никакой свадьбы не будет, — твёрдо сказала я, сжимая телефон до боли в пальцах. — Как только мистер Грегор вернётся в город, я отменю помолвку. И ты не сможешь мне помешать.

— Хааа. Ладно. Мне надоело с тобой нянчиться. Делай, как знаешь. Но за все последствия будешь отвечать сама.

— Окей. — Я даже не ожидала такого. Честное слово, её согласие как ведро холодной воды на голову. А то ведь я уже приготовилась к длительному противостоянию… — Ма, приезжайте сюда. Я для вас билеты на показ достану.

— Показ? Тот, про который ты говорила? — Мама резко воодушевилась и даже добавила мёда в голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы