Читаем С любовью, Я полностью

— Да. Там будет представлена новая коллекция, мы с Джоэлом главные звёзды. Так что… приезжайте, мам. И Брая захватите обязательно. Я очень по нему соскучилась.

— Как хорошо, а ты…

— Мне пора, мам. Я позвоню.

Я так и не смогла сказать, что попала в передрягу. Раз у родителей всё хорошо и они ни сном, ни духом, то все документы в папке только про меня? Я снова посмотрела на погасший экран и задумалась. Если так посмотреть, то единственное, что мог нарыть на меня Адам, то это факты и вырезки из газет шестилетней давности. Он хочет шантажировать меня ими, потому как узнал про моё прошлое? Но это бесполезно. Хотя… Может, он как-то узнал, что Тейлор Фурье мой отец?

Агх.

Голова идёт кругом.

Я снова набрала номер и подошла к окну. Когда после череды длинных гудков, в динамике послышался голос, я сглотнула и выдавила:

— Здравствуйте. Меня зовут Джослин Фурье. Мой друг лежит у вас в реанимации. Его зовут Майлз Батлер. — Я задержала дыхание. — Скажите, он пришёл в себя?

— Простите, родственники пациента запретили сообщать вам какую-либо информацию. Вы можете связаться с его семьёй. Всего хорошо.

Телефон выпал из ослабевшей руки. Нэнси запретила говорить о состоянии Майлза. Я больше не смогу его увидеть? Или…

— Кто-нибудь! — Я забарабанила по двери. — Мне надо в туалет! Имейте совесть!

Послышалась возня с щеколдой и дверь тихонько приоткрылась.

— Джо, я провожу тебя. — Эрик выглядел странно. Постоянно отводил взгляд и тёр переносицу.

— Ммм. — Я пошатнулась и схватилась за косяк.

— Что? Тебе плохо?! — Он бросился ко мне и подхватил под руку.

— Извини, — шепнула я. — Правда, прости.

Заехав локтем Эрику в живот, я толкнула его внутрь комнаты и выскочила наружу, спешно закрыв дверь.

— Джо! — Он ударил по двери. — Открой!

— Прости. — Я прижала руку к горящей щеке.

Плохо так поступать с друзьями, но я определённо не могла позволить им держать себя в неведении. Мой путь лежал вниз, и чтобы никто не смог меня услышать, я сняла тапочки и погрузила ноги в толстый ковёр.

Глава 41

— Дерьмо, — ругнулся Джоэл. — Какое же это дерьмо.

Следом за словами вновь зашуршали страницы, как если бы кто-то их просматривал. Одну за другой. Снова.

— Где он сейчас? — подал голос Томас.

— На пути в Нью-Мексико. Брат сказал, что ему с трудом удалось спровадить его на предварительные переговоры. Вернётся уже завтра. — Чёрт! — взорвался Джоэл. Он буквально рвал и метал, и честно говоря, меня это волновало не меньше, чем обсуждаемые документы.

— Джоэл, ты ведь понимаешь, что обычное любопытство здесь неуместно? — спокойно поинтересовался Томас. И я молча ему поддакнула. Ещё как неуместно. — Джослин не из тех, кого можно просто взять и выбросить после использования. Если тебе есть, что ей сказать, то говори. Иначе потом будет поздно.

— Она не слушает. Не хочет.

— Я даже не удивляюсь этому. Давай так. Если она разрешит, то я расскажу обо всём, что происходит, ладно?

Я вжалась в стену и закусила кулак. Страсть, как хотелось выскочить и наорать за неуместное сочувствие. Если Томас откроет рот, то Фледж узнает. Обо всём узнает…

— Томас, — медленно и очень опасно позвал Джоэл. — Ты знаешь, насколько упряма Диана. Я знаю, насколько она упряма. Из нас двоих, как думаешь, кому она что-то доверит?

— Но это не моя тайна.

— Не твоя. Но Диана моя невеста. Это понятно?

Томас замолчал. Почему он молчит? Он же знает, что у Джоэла есть Бетани! Почему он молчит, чёрт возьми?!

— А твоя девушка знает о том, что происходит?

— Знает. — Тут Джоэл усмехнулся и я скрипнула зубами.

— Ладно. Всё рассказывать я всё равно не буду. Но вот частью про Нэнси поделюсь, так как вы в одном агентстве работаете и эта информация может помочь.

Спустя десять минут Джоэл знал обо мне всё, ну или почти всё. И эта возмутительная наполненность его мозга лишней, как мне показалось, информацией, бесила. Он узнал о том, что Нэнси на меня напала. О подарках Томас постарался рассказать во всех красках. Так, что мне повторно стало страшно. А когда дело коснулось Холдена Тёрнера Джоэл молчать не стал.

— То есть эти фото… — ошарашенно пробормотал Джоэл, а потом раненым медведем: — Диана! Иди сюда, маленькая заноза! П-придушу…

Я икнула и вжалась в стену.

С чего это он так отреагировал? О каких фото шла речь? Рин точно говорил о том, что папку украл у своего менеджера. Может, я чего-то не знаю? Но выяснять сейчас это всё равно, что добровольно отправиться в клетку к зверю. От греха подальше я решила вернуться на второй этаж. Война войной, но сражаться с врагом, заведомо сильнее тебя, когда он в таком состоянии… так себе мужество. Скорее идиотизм. А я не считала себя идиоткой, поэтому побежала так тихо, как только могла, чтобы не попасть под горячую руку.

— Диана! Вот же мышь юркая… Мелкая!..

— Ни за что, — шепнула я под нос, выглядывая из-за угла второго этажа. — Я ещё не сошла с ума.

— Джоэл, она наверху вместе с Эриком, — напомнил Томас. — Ты только зря связки рвёшь.

— Если бы это было так, — процедил Фледж, — то Эрик давно бы спустился. Вероятнее всего, эта заноза где-то здесь и подслушивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы