Читаем С любовью, Я полностью

Впрочем, для возвращения была ещё одна причина, помимо моего эгоизма — хотелось как следует щёлкнуть по носу Фледжа и заставить мать отступиться. Ведь она наверняка уже подняла на уши весь город, опросила всех соседей и даже наведалась к Батлерам.

Но просто так вернуться не получится.

Если вдруг, если только представить, что противный Адам Холл пытается меня найти, что тогда? Найдёт, заставит подписать документы… а подпись ненастоящая. Точнее, настоящая, но принадлежит другому человеку. Что тогда?

Шесть лет назад побег был единственным вариантом, поэтому этот человек пошёл на уступки, но сейчас… Если он узнает, что я вернулась и даже не попыталась с ним связаться…

— Блин. — Я остановилась посреди тротуара и прикусила губу. — Блин блинский, я же совсем забыла его предупредить. Вот чёрт. Он мне точно спасибо не скажет, ещё и матери наваляет за то, что со мной не справилась.

Первым делом надо было узнать, что думают об этом Батлеры, как непосредственные свидетели моего фиаско.

Я набрала в грудь побольше воздуха, нашла в контактах домашний номер Нэнс и нажала на экран:

— Привет, подруга. Есть разговор.

— Проблемы?

В трубке щёлкнуло и к разговору присоединился Майлз.

— Ммм, не совсем. Хотя, может и будут, — пришлось мне признать. — Там мама к вам не заходила, случаем?

— Заходила? — влез Майлз и неожиданно хрюкнул. — Да она нам чуть дверь машиной не протаранила, весь газон шинами исполосовала!

— Вау-у-у…

— Слушай, Ди, ты там во что-то вляпалась? — не стала тянуть резину Нэнс.

Я даже представила, как прямо сейчас она строго поправляет очки, смотря на стену.

— Как бы сказать… — Я замялась и села на лавочку на пустой остановке. — Я тут решила, что неплохо было бы вернуться. Как думаете?

— Ты же понимаешь, что миссис Джонс так просто от тебя не отстанет, особенно в этом случае? — ещё строже спросила Нэнси. — Она всегда пыталась продать тебя подороже.

— А я против! — вмешался Майлз. — Динь, ты помнишь как плохо тебе было все эти годы?! Ты так старалась стать Дианой Джонс, неужели всё бросишь?

— Откровенно говоря, — оборвала брата Нэнс, — там и отказываться не от чего. Ненавидимый всеми ботаник — чего ради стараться, если всё оказалось куда хуже, чем было до смены имени?! Тем более, что имя по родному отцу Ди весит куда больше, чем имя семьи Джонс. Я поддерживаю.

— Спасибо, — вякнула я прежде, чем взъерепенился на сестру Майлз. — Тут это, в общем, я собираюсь жить в своём доме.

— В доме?

Повисшая в трубке тишина мне не нравилась. Хотя, будь я на месте ребят, отреагировала бы так же.

— Да. Говорят, клин клином вышибают. Так что я решила попробовать — вдруг не помру от страха? — я неуверенно рассмеялась.

— Май, — позвала брата Нэнси. — Ты же недавно говорил, что хочешь сменить обстановку, да?

— Ага. Но причём тут… А, я понял. Динь-Динь, диктуй адрес! Завтра будем у тебя!


Вот так и решилась одна из неразрешимых, на первый взгляд, проблем. Жить всем вместе не так страшно. К тому же, Нэнси старше на пару лет, поэтому может выступать опекуном какое-то время. Оставался ещё один звонок. Хотелось трусливо спрятаться и перестать стараться, но в моём случае это было невозможно.

Я хлопнула себя по коленям, и понуро пошла к ближайшему телефону-автомату. Пусть я и должна сделать звонок, но по условию…

Пальцы на автомате выбили знакомые цифры. Через два гудка в трубкеь раздался насмешливый голос:

— Ты наконец-то решилась мне позвонить. Сколько лет, сколько зим, Ди.

— А ты всё такой же. — Я прислонилась к стенке кабинки и усмехнулась. — Папа.

— Ой, да брось ты эти церемонии.

— Слушаюсь, сэр. — Я поджала губы и выдохнула: — Я хочу вернуться.

— Зачем? Прошло почти шесть лет. Сомневаюсь, что ты ещё что-то можешь.

Опять этот скучающий тон и уверенность в своих словах. Как же бесит, что, несмотря ни на что, он прав. Я действительно больше не способна быть именно той Джослин Фурье, но стать новой Джослин тоже неплохо.

— Потому что мама. — Вот так. Этого должно быть достаточно, чтобы он понял глубину моего отчаяния. Но, видимо, за годы моего отсутствия в нём что-то изменилось. Потому что на мой ответ он лишь фыркнул.

— Она всегда ею была. Но это не повод менять принятое тогда решение.

— Она хочет выдать меня замуж за младшего Фледжа. — Я выдержала паузу и всё-таки добавила: — А ещё у меня есть некоторые проблемы с менеджером старшего сына Фледжа.

— Это всё равно не повод. — В трубке послышался стук бокала и журчание жидкости. — Я хочу знать настоящую причину.

А что мне ещё сказать? Что жизнь Дианы Джонс дерьмо? Что ещё чуть-чуть и у меня бы поехала крыша, останься я с матерью в одном доме? Что хочет услышать человек, для которого решением проблем являются деньги?..

— Мама хочет стать своей в светских кругах. — Я вздохнула и пнула стенку под телефонным аппаратом. — Она недовольна тем, что у неё сейчас есть. Вообще. А ты знаешь Петти Джонс, если она захочет, она и тебя в это втравит, лишь бы блистать, как прежде. А ещё я слышала, что у тебя предвыборная кампания на носу, поэтому лишние слухи ни к чему.

— Ты мне сейчас угрожаешь? — очень спокойно спросил отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы