Читаем С любовью, Я полностью

— Что толку говорить о прошлом?! — вспыхнула директриса. — У неё своя жизнь, у меня своя.

— Да. — Алиса подхватила сумочку и пошла к двери. — Но сейчас ты можешь сделать новый выбор. Жизнь редко подсовывает такие шансы. Думаю, если ты поможешь этим детям избежать навязанного Грегори брака, то вернёшь долг Петти. И ещё, Эрик сейчас в агентстве.

— Мой сын здесь? — Тереза вскочила и замерла в полусогнутой позе. — Но зачем?!

— Думаю, он хочет встретиться с отцом, чтобы обсудить возможные отношения с Джослин.

— Ей все равно ничего с ним не светит. — Тереза сломала в пальцах карандаш и упала обратно в кресло. — Такие связи, как у этой девчонки, лишь повредят Эрику.

— Не лезь в это, — резко осадила её Алиса. — Эрик умный мальчик и сам сможет разобраться в том, что ему нужно. К тому же девочка не виновата, в том, кто её родители. Не наломай дров, Тереза.

— Я его мать!

— А Томас отец, и дальше что? Эрик, итак, с тобой общаться не желает, после того, как ты вытурила его из «Дьяболи» и заменила Джоэлом.

— Я не хотела, чтобы он стал новой пешкой Фледжа. — Тереза поправила причёску и поджала губы.

— Но ведь Эрику ты об этом не сказала? — с нажимом уточнила Алиса.

— Не сказала.

— У тебя ещё есть шанс вернуть сына и компанию. Не потеряй его, девочка. Я, конечно, всегда была на твоей стороне, но из-за своей надменности и гордости ты можешь потерять не только мужа, но и всю семью. Я больше не буду вмешиваться.

Когда дверь кабинета закрылась, Тереза Грей уронила голову на стол и зажмурилась. Её внутренний голос кричал о том, что так нельзя, нельзя прогибаться под обстоятельства и потворствовать желаниям других, но так сложно следовать собственным убеждениям, когда дело касается твоего душевного комфорта и единственного сына.

Глава 34

— Я против. — Вот уж не ожидала, честное слово.

Домой мы вернулись очень быстро и застали собирающуюся на работу Нэнси.

— Против чего? — медленно переспросила я, складывая вещи в сумку.

— Против того, чтобы ты жила с Эриком, — тяжело ответила подруга, закрыв дверь в комнату и отрезав гостя от нашего разговора.

— Почему?

Я застыла, напряжённо ожидая ответа. Хотя, чего врать, догадаться было несложно. Я видела, как она на него смотрела на пляже.

— Жить с парнем в одном доме тебе нельзя. Ты помолвлена.

— Но ведь ты знаешь, что мы с Джоэлом собираемся эту помолвку разорвать, да? Нэнси. — Я повернулась к ней и нахмурилась. — Скажи прямо.

По щекам подруги разлился нездоровый румянец, глаза горели ярко, она всё время кусала нижнюю губу, как будто останавливая слова, которые вот-вот должны были сорваться.

— Я считаю, что это опрометчивое решение. Пусть даже и караулит тебя какой-то маньяк, но жить с Эриком и нагружать его своими проблемами слишком эгоистично, тебе так не кажется? — Она посмотрела на меня с вызовом.

— Ты же сама будешь жить у Оскара. — Злость, словно змея поднимала голову, готовясь к прыжку.

— Кто сказал? — Нэнси резко повернулась, сжимая кулаки. — Я не буду с ним жить! Он мне даже не нравится!

— Томас. — Рывком застегнув молнию, я повесила сумку на плечо. — Говорят, вы встречаетесь.

— Нет. — Нэнси покраснела ещё больше. — Я отказалась.

— Почему? Он вроде бы хороший мужчина. — Я попыталась обойти её.

— Потому. — Нэнси будто захлебнулась. — Это потому…

— Почему?

— Потому что уже есть человек, который мне нравится! — выпалила она, закрывая дверь собой. — Не пущу. — Нэнс упрямо мотнула головой, видимо, не понимая, что выглядит если не смешно, то по-идиотски точно.

— Отойди.

— Нет.

— Нэнси. — В моём голосе прорезалась угроза. — Ты ведёшь себя как ребёнок. Отойди.

— Нет!

— Да какого чёрта! — Я швырнула сумку на пол и сложила руки на груди. — Если есть, что сказать говори!

— Ты… Ты должна остаться здесь, — выдавила она, отводя взгляд.

— Нэнси…

— Ты должна остаться здесь! — крикнула она и повернулась.

— Причина? Если ты переживаешь за Майлза, то я по-прежнему буду его навещать.

— Нет, дело не в брате, — сцедила она. — Дело в…

— Да. В чём же дело, Нэнс? — Я подошла ближе и подняла голову, смотря ей прямо в глаза. — Томас и Эрик сами позвали меня, и если быть откровенной до конца, то я до сих пор сомневаюсь в правильности своего решения, но дело в том, что я устала бояться. Я плохо сплю и уже не помню, когда в последний раз видела не кошмар. Мне тошно ходить по этому дому, потому что путь до моей спальни лежит мимо спальни Майлза. Меня всё чаще беспокоит бессонница, а это страшно. Страшно, когда ты хочешь спать до зубовного скрежета, и не можешь. Страшно подходить к окну, потому что там, в ночи, будет стоять этот мерзавец. Я вздрагиваю каждый раз, когда раздаётся стук в дверь гримёрки, ибо посылка со змеёй не выходит из головы. Я превратилась в параноика, Нэнси, и если для того, чтобы вылечиться мне нужно жить в доме Томаса — я согласна. Это малая плата за спокойствие и крепкий сон. К тому же Эрик будет мне помогать. А какова твоя причина?

— А как же я? — Она кисло улыбнулась и скривила губы. — Почему я должна здесь оставаться одна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы