Читаем С первого взгляда полностью

- Еще не знаю, - ответила Абби. - Мне нужно подумать.

- Это как-то связано со свадьбой?

Абби резко вскинула на нее взгляд.

- Так ты все знаешь?

Ее мать хмыкнула.

- Неужели ты и впрямь считаешь, что твоя двоюродная бабушка одна могла придумать все это? Половина вины за неудачную затею - на мне.

Показная маска веселости слетела с лица матери.

- Прости нас, Абби. Идея показалась нам такой хорошей! Есть ли у тебя силы, чтобы простить твою глупую, повсюду сующую свой нос мать?

Абби отмахнулась от нее рукой.

- Не беспокойся, мама. На какое-то мгновение эта идея мне тоже понравилась.

- Ну и?..

- У него есть сын, Гарри. Замечательный ребенок, но ему очень нужна мать. Несколько лет назад Селби развелся с женой, но ради ребенка...

- Он, возможно, попытается снова сойтись с ней? - перебила ее мать. Извини, любовь моя, больше я никогда не буду вмешиваться в твои дела.

- Брось, мам. Я переживу это. Со временем все уладится, все встанет на свои места.

Все, кроме моего вдребезги разбитого сердца, подумала она. И кое-чего еще, подсказала ей совесть. Ну, это не столь важно, заверила себя Абигейл, хотя в душе ей было прекрасно известно, что она лжет.

- А на работу ты не собираешься?

- Нет, я ушла из газеты. В редакции хотели, чтобы я топором прошлась по очередному роману Селби. Я не могла пойти на такую подлость и отказалась. Знаешь, что напоследок я сказала редактору? Боже мой, мама, если бы ты только слышала, что я ему наговорила!.. Тебе наверняка стало бы очень стыдно за меня.

- В свое время я тоже знала кое-какие крепкие словечки, - успокоила ее мать. - Да, эта осень действительно какая-то необычная, - продолжила она. Ты уехала отсюда такая бодрая, веселая, с охапкой книг и надеждой на хорошее будущее. А вернулась, едва передвигая ноги. Ты хоть что-нибудь решила для себя? Отец ждет ответа, следует ли подавать в суд, а твои братья жаждут узнать адрес это-то человека, чтобы просто надавать ему по физиономии. Как, кстати, его зовут?

- Селби. Селби Фарнсворт. Скажи, пусть оставят его в покое. Если кто-нибудь из них тронет его хоть одним пальцем, я...

- Дело твое, - многозначительно усмехнулась ее мать. - Так, значит, этот человек тебе абсолютно безразличен? Ну что ж, я передам это отцу.

Она повернулась было, чтобы выйти из комнаты, но затем остановилась.

- Да, совсем забыла. Сегодня тебе пришло письмо. - Положив конверт на колени своей единственной дочери, она нежно потрепала ее по голове и вышла из комнаты.

Интересно, от кого оно, подумала Абби. Я уже совсем забыла, что значит получать письма. Она повертела конверт в руках, прочитала фамилию и адрес отправителя... И внутри у нее все оборвалось.

Письмо было адресовано мистеру и миссис Фарнсворт, проживающим в Фолс-Черч. Адрес был зачеркнут карандашом и сделана приписка, что по данному адресу миссис Фарнсворт не проживает. Возможное местонахождение адресата Манассас Джанкшэн. Отправителем письма значился преподобный Джонатан Плейфейер из церкви Святой Троицы в Хайаннисе, штат Массачусетс. От этого открытия Абби и вовсе стало не по себе.

Пытаясь вскрыть конверт неожиданно задеревеневшими пальцами, такими же задеревеневшими, как и ее мысли, она оторвала уголок конверта и извлекла из него поздравительную открытку.

Я всегда стараюсь, - писал священник, - еще раз письменно поздравить молодоженов, которых соединил брачными узами, и пожелать им всего хорошего. Позвольте, хоть и с небольшим опозданием, все же поздравить и вас обоих со вступлением в брак и пожелать многих лет счастья и благополучия.

Преданный служитель Господа, Джонатан У. Плейфейер, викарий церкви Святой троицы в Хайаннисе.

Боже мой, подумала Абигейл, неужели это возможно? Она взяла вторую находившуюся в конверте бумагу и раскрыла ее. От охватившей ее дрожи строчки поплыли перед глазами. Это было свидетельство о браке.

Как он посмел? И эта надпись на конверте: по данному адресу миссис Фарнсворт не проживает. Чудовище!

- Я тебе покажу, не проживает! - наконец взорвалась Абби. Так, значит, свадебная церемония была настоящей? И все это было подстроено нарочно?

Находящейся внизу миссис Спенсер было слышно, как наверху, в комнате дочери, что-то громко зашлепало. Это, вскочив на ноги, Абби перевернула шкаф вверх дном, пока не извлекла из него несколько нужных ей вещей. Дополнив свой туалет еще и свитером, так как день был холодным, она помчалась вниз, все еще держа брачное свидетельство в руке. У нее был такой свирепый вид, словно она намеревалась убить кого-нибудь.

- Свадьба была настоящей, - пулей пролетая мимо матери, пробормотала она. - Значит, мы вместе до тех самых пор, пока смерть не разлучит нас. Ну да ладно, сейчас он поймет, что его собственная смерть совсем рядом.

- Ты уходишь? - на всякий случай держась подальше, поинтересовалась миссис Спенсер.

- Ухожу, - мрачно заметила Абигейл. - Ты не в курсе, Фолс-Черч, это где?

- В пригороде Вашингтона. Там живут одни богачи. Ты едешь туда?

- Да.

- Можно спросить зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы