- Поспешите, а не то я усну раньше, чем вы придете сюда, - громко пожаловался мальчик.
- Сомневаюсь в этом, - ответила Абигейл в тот самый момент, когда Селби, внеся в комнату, осторожно опустил на край ее постели ребенка. - Ну что ж, сегодня с расскажу тебе сказку о доблестном рыцаре Рупрехте, защищавшем дворец в Гейдельберге от нападения войска короля Франции Луи.
Сказка была захватывающе интересной. Но за день Гарри здорово умаялся и поэтому заснул, так и не дослушав ее до конца.
- Жаль, что я не умею так рассказывать сказки, - выйдя в коридор вместе с Абигейл, заметил Селби.
Поддерживая ее под руку, он направился было в сторону ее спальни, но Абби решительно остановила его.
- Нет, - слегка коснувшись рукой его небритой щеки, сказала она. - Это больше не повторится.
- Но как же в таком случае я узнаю, что случилось дальше с доблестным Рупрехтом?
- Вернешься в Вашингтон, загляни в библиотеку Конгресса. Там очень богатое собрание книг.
- У тебя совсем нет сердца, Абигейл, - со вздохом упрекнул он.
- В этом ты прав. - Абби вырвалась из его объятий и побежала по коридору.
- Не забудь, завтра свадьба! - уже вдогонку крикнул ей Селби.
Ему показалось, что в темной глубине коридора Абби согласно кивнула.
9
Раздававшиеся снизу звуки, явно свидетельствовавшие о том, что подготовка к свадебной церемонии в полном разгаре, заставили Абби спуститься вниз. На душе у нее было грустно. Слова Селби: "Я снова верну тебе твою мать, Гарри" - все еще звучали у нее в ушах. Так он сказал сыну, лишив Абигейл последней надежды на исполнение мечты и оставив наедине с болью и печалью. А теперь ей еще предстоял этот спектакль!
Свадебная массовка уже прибыла. Она состояла из тетушки Летти, джентльмена, представившегося преподобным отцом Плейфейером, дамы, оказавшейся госпожой Плейфейер, и нескольких молодых людей, заявивших, что они приехали на остров просто так, из чистого любопытства.
До конца так и не решив, как следует относиться к этой так называемой свадьбе, Абби оделась в привычную, каждодневную одежду - джинсы, блузку и сандалии. Перехватив племянницу у подножия лестницы, тетушка тут же завела ее в гостиную, закрыв за собой дверь.
- Это тебе, - указывая на коробку весьма внушительных размеров, сказала старушка.
Абби нерешительно приблизилась к ней. Она где-то читала, что у некоторых народов, греков например, принято дарить на свадьбу роскошные подарки. Похоже, тетушка ее вела себя так, словно тоже родилась в Афинах. Развязав красивые банты, Абби открыла коробку. Лежащее в ней свадебное платье - белое, до колен, сшитое из атласа и отделанное кружевами и золотом - было настолько красивым, насколько вообще может быть красивым платье.
- Надень его! - не терпящим возражений голосом приказала тетушка Летти.
- Но ведь оно - белое, а я не невинная девушка, - возразила Абигейл.
- Это не должно тебя беспокоить, - заверила ее старушка. - В наше время никто не обращает никакого внимания на цвет. Кроме того, оно не такое уже и белое. Пожалуйста, надень его, будь хорошей девочкой.
Какое-то мгновение Абби мысленно сопротивлялась. Она не считала себя ни целомудренной девушкой, ни "хорошей девочкой". Но тетя Летиция была непоколебима, и под ее одобрительные возгласы Абби наконец облачилась в этот красивый наряд. Платье оказалось впору и сидело безупречно. Так и не дождавшись от племянницы закономерного вопроса, тетушка Летти сама все объяснила:
- Уж не думаешь ли ты, что я потащилась бы в такую даль, предварительно не узнав твоих размеров?
В ответ Абби лишь пожала плечами. От старших представителей семейства Спенсер можно было ожидать чего угодно.
Выйдя из гостиной, она направились в столовую. В ней было сооружено некое подобие алтаря: стол отодвинут и на их месте сооружен небольшой, со вкусом убранный цветами подиум. Преподобный Джонатан Плейфейер, высокий, слегка горбившийся мужчина средних лет, был уже облачен и с доброй улыбкой ожидал начала церемонии.
- Ну что, готовы? - спросил он.
- Я нет, - из угла ответил фотограф. - Подождите минутку.
- Этот человек, вероятно, думает не только о работе, сколько о стоящем на столике коньяке, - заметил Селби. Громким смехом все присутствующие по достоинству оценили его шутку.
- Абигейл, встань здесь, а ты, Селби, вот тут. - Тетушка Летти, похоже, была не только продюсером спектакля, но и его главным режиссером.
Открыв книгу, преподобный отец Плейфейер начал свою речь. Абби никак не могла взять в толк, что же именно он говорит. Давая понять, что она должна что-то сказать, Селби легонько толкнул ее в бок и, подавая пример, произнес:
- Да, согласен.
- Да, согласна, - жалким голосом произнесла она.
Снова какие-то слова, молитва и, наконец, фатальное обращение к молодоженам:
- А теперь объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать друг друга.