Читаем С/с. Том 26 полностью

Гирланд потер все еще болевшую шею и взглянул на серое лицо Томаса.

— Я сказал ему, что был в клубе за час до вашего прихода. Его это удовлетворило, вы тоже можете радоваться.

Вошли Борг и Шварц.

Борг усмехнулся:

— Ты парень что надо, а мы тебя чуть не укокошили!

— Очень рад, что понравился, — ответил Гирланд, глядя на Томаса. — Я обычно уже сплю в такое время… Где мой пистолет?

Томас поспешно протянул ему его сорок пятый, и Гирланд спрятал оружие в кобуру.

— Надеюсь, наша дружба будет долговечной, — церемонно произнес Гирланд, подходя к двери, потом остановился и посмотрел на неподвижного Шварца. — А ты, истукан, согласен со мной?

Борг расхохотался.

Гирланд вышел из комнаты. Был второй час ночи, но ему предстояло еще одно дело, прежде чем отправиться спать. Он остановил такси и назвал водителю адрес редакции газеты «Фигаро». Приехав туда, Гирланд расплатился и направился в приемную.

— Мистер Берни у себя? — спросил он у пожилой женщины с усталыми глазами.

— В кабинете. О ком доложить?

Гирланд назвал себя. Женщина спросила что-то по телефону, потом предложила молодой девушке, печатавшей на машинке, проводить мистера Гирланда в кабинет Берни.

Жак Берни вел в газете отдел происшествий. Он указал Гирланду на стул, закончил говорить по телефону и бросил трубку на рычаги телефона.

— Хэлло, Марк, что-нибудь срочное?

Они давно знали друг друга. Года три назад, когда Берни находился в отчаянной ситуации, Гирланд помог ему с деньгами. Берни тогда знал, как трудно достаются Марку деньги и как он сам постоянно в них нуждается, поэтому теперь считал себя пожизненным должником.

Гирланд сел поудобнее и достал из кармана сигареты Борга. Закурив, оба помолчали, потом Марк спросил:

— Ты знаешь Германа Радница из отеля «Георг V»?

— Радниц? Да его все знают!

— Кроме меня. Я не был бы здесь, если бы знал.

— Ты меня удивляешь, Марк. Это такая фигура!..

— Кто он и чем занимается?

— Предположим, ты захотел прорыть канал в Гонконге, или построить завод по выпуску турбин в Бомбее, или пустить морской паром между Англией и Данией. Как только тебе пришла в голову подобная мысль, ты должен связаться с Радницем — он финансирует все мероприятия века. Радниц — это все, — сказал Берни, стряхивая пепел. — Пароходы, нефть, капиталовложения в строительство, авиалинии… Ты спрашиваешь, кто он? Его Величество Бизнес!..

Гирланд нахмурился, его шея снова заныла.

— Тогда, черт возьми, почему я о нем ничего не слыхал?

— Он ненавидит рекламу. Но прекрасно знает всех газетных заправил и помогает им. Он распутник в финансах, крупнейший магнат мира.

— Сколько он стоит?

— Не имею ни малейшего представления, но готов побиться об заклад, что он может, не моргнув глазом, выложить на стол десять миллионов фунтов стерлингов и при этом ничуть не поколебать своего финансового состояния. Это гигант, Марк. Воистину так, поверь мне.

— Он постоянно живет в отеле?

— У него нет постоянного места жительства. В Париже у него свой дворец и дома во всех странах, но он редко живет в них. Предпочитает хороший отель. Пару лет назад у него умерла жена, и теперь он все время в движении. Недавно вернулся из России, и я не удивлюсь, если он снова махнет туда на уик-энд. Такой он человек!

Гирланд насторожился:

— А что он делал в России?

— Не знаю, — пожал плечами Берни. — Какие-нибудь дела… Никогда бы не подумал, что ты им заинтересуешься, Марк.

— Это просто так, для записной книжки, — сказал Гирланд, поднимаясь. — Спасибо, Жак, извини, что оторвал от работы.

— Я тебя ни о чем не спрашиваю, — озабоченно сказал Берни, — но по-дружески хочу предостеречь: не связывайся с Радницем, это очень опасно.

— Еще раз благодарю, — улыбнулся Марк. — Как только заведутся деньги, я веду тебя в ресторан.

Махнув рукой на прощание, он вышел из кабинета и поехал домой.

Ночью он думал о таинственной женщине, Раднице и Генри Кейри. Он думал и о Росленде с вырванными ногтями. Последней его мыслью была Тесса с ее золотистыми волосами, стройными ногами и красивым телом.

Услышав телефонный звонок, Дорн очнулся от легкой дремоты. Он сидел за столом, положив голову на руки. Джанни, дремавшая на диване, тоже подскочила.

— Алло, Дорн слушает.

— Это О’Халлаген. Я звоню из аэропорта Орли.

Капитан Тим О’Халлаген был один из лучших офицеров отдела службы безопасности.

— Мы здесь всех проверили. За последнюю неделю прибыло около сотни сенегальцев. Она могла быть среди них, но я сильно сомневаюсь. Я просмотрел все регистрационные карточки. Большинство женщин были с мужьями. А не мог это быть мужчина, мистер Дорн?

— Не знаю. Не исключено.

— О'кей. Заставлю кого-нибудь покопаться среди женатых. Но на это уйдет уйма времени. Но раз нужно, значит нужно. Она могла прибыть и на пароходе. Пару дней тому назад прибыл «Аскервиль». Я уже связался с полицией Марселя, и попросил выяснить. Был еще грузовой пароход из Дакара. Он пришел в Дюнкерк…

— Сколько времени понадобится на все?

— Минимум пять дней. Все что смогу — сделаю.

— К тому времени она может уехать из страны…

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги