Читаем С царского плеча полностью

— Скажите, а почему вы просто Игорь и Лиза, а все прочие в поселке носят имена ветхозаветных пророков или царей?

— Не все, — покачала головой женщина. — Только те, кого лично крестил отец Захария. Тем он и давал имена по своему выбору. Меня же крестили в православном храме в детстве, а муж принял крещение в восемнадцать лет, но также в православном храме.

— И встретились вы уже тут?

— Да, мы с мужем немногие, кто присоединился к отцу Захарию не по праву рождения, а по собственному выбору.

— И как? Не жалеете?

— Как вам сказать, — произнесла Лиза и с сомнением взглянула на мужа.

Но тот ей ободряюще кивнул. Мол, раз начала, говори до конца.

— Не бойтесь, говорите, что у вас на душе, — поддержала молодую женщину и Леся. — Если у вас есть что-то против порядков в Зубовке, то мы самые подходящие люди, кому вы можете об этом рассказать. Нам и самим тут очень многое не нравится.

— Нет, нет, нам почти все нравится, — поспешно возразила Лиза, как-то опасливо покосившись на окно и кинув быстрый взгляд на дверь, не подслушивает ли там кто.

А потом понизив голос, она призналась:

— Когда мы только приехали в этот поселок, то ничего из имущества не имели. Ну, буквально ничего. Мой отец страшно пил, пропивал все, что было в доме, а под конец продал и нашу с ним комнату в коммуналке. Я осталась вообще без жилья. У Игоря похожий расклад, только у него пили мать и отчим. Жить с ними было невыносимо. Одним словом, мы приехали сюда, нам сразу же построили дом, дали скотину, научили обрабатывать землю и ухаживать за птицей. И сначала нам все тут очень нравилось. Жизнь неспешная, люди благожелательные, отец Захария хоть и строгий, но зато справедливый.

— Это мы сначала так думали, — подал голос Игорь. — Потом-то как узнали, что все тут одному ему принадлежит и на него одного записано, так мнение свое, конечно, поменяли.

— А как вам удалось это узнать?

— Лиза бухгалтерскому учету обучена. Когда в поселке появился Порфирий, то он набрал к себе желающих ему помогать. Лиза была в числе других женщин.

— И сколько же вы тут живете?

— Почти двенадцать лет.

— А про Порфирия что знаете? Чем он занимался в прежней жизни?

— О нем мне известно только его настоящее имя, — честно сказала Лиза. — Пятнашкин Порфирий Николаевич.

— И больше ничего?

— И даже это он мне не сам сказал, а я в паспорте подсмотрела. Да и паспорт не просто так лежал, а в сейфе у самого старца! Мне как-то поручили бумаги туда положить, тогда я документ и увидела.

— Выходит, старец забрал паспорт Порфирия себе?

— Да.

— И этим его держал?

— Не только, — покачала головой Лиза. — Я так поняла из недомолвок между ними, что Порфирий что-то сильно задолжал Захарию. Этим старец его и держал. Самому-то Порфирию жить в поселке совсем не нравилось. И старца он ненавидел. Но смирялся и жил тут. И все, как ему старец указывал, так он и делал.

— Выходит, отец Захария отдавал непосредственные распоряжения, а Порфирий был только исполнителем его воли?

— Так оно и было, — согласилась Лиза.

А ее муж добавил:

— Захария суровый человек был. От его взгляда ничего в поселке не укрывалось.

— Точно! — вздрогнула Лиза. — Вот сейчас он уже мертв, а мне все чудится, что он где-то рядом и накажет меня за то, что я говорю.

И она прижалась к мужу. Тот покровительственно положил на плечо жены руку, хотя было видно, что он и сам косится в сторону окон с заметным испугом.

Однако исходящий из корзины с кулечками и сверточками запах был до того соблазнителен, что Лисица невольно повел носом в его сторону.

— А что это у вас там так вкусно пахнет?

— Ой, бестолковая я голова! — всплеснула руками Лиза. — Заговорилась, а зачем пришла и забыла! Вы же голодные!

— Садитесь, мои дорогие, сейчас мы с вами поужинаем, а потом мы вам все расскажем о том, что в поселке делается.

Лиза проворно начала разворачивать принесенную с собой еду. Помимо целой жареной и еще теплой рыбины, тут был свежий хлеб, как любили печь в поселке — серый, из смеси ржаной и пшеничной муки. Свежие помидоры и огурцы, зеленый лук, малосольные огурцы в керамической баночке и даже морковь по-корейски. Молодую картошку Лиза испекла в печи, завернув ее в фольгу и посыпав крупной солью.

Трапеза получилась поистине королевской. На протяжении почти четверти часа в комнате не было слышно ничего, кроме звука двигающихся челюстей и стука вилок и ложек о тарелки. В равной мере проголодавшиеся, и гости, и хозяева поспешно насыщались вкусной пищей. И лишь наевшись, Лисица сообразил:

— Грех такую закуску переводить! Где-то у меня была припасена бутылочка виски… Сейчас я ее принесу.

Но Лиза с Игорем смотрели на появившуюся на столе бутылку с заметным опасением.

— Вообще-то в поселке спиртное под строжайшим запретом, — произнесла Лиза. — Если кто-то увидит, то…

Она остановилась, а Кира воскликнула:

— И что будет? Захария умер, его власть над вами кончилась.

— Да, но у него есть сыновья — преемники, — возразила Лиза, но внезапно решившись, махнула рукой: — А! Да, ладно! Выпьем рюмочку по такому случаю. Все-таки не каждый день власть в поселке меняется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщицы-любительницы Кира и Леся

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы