Читаем Саботаж на реке (ЛП) полностью

   - Согласно с описанием Старого Ноя, это, наверное, то самое место, - заявила Пенни, осматриваясь. - Но никаких признаков лодки я не вижу.

   Сара сняла обувь, чулки и вошла в неглубокую, грязную воду. Всякий раз, подходя к густому кустарнику, она раздвигала ветви и заглядывала за них.

   - Наверное, Старый Ной подшутил над нами, - начала Пенни, но тут Сара вскрикнула.

   - Вот она! Я нашла ее!

   Пенни и Луиза спустились по берегу к кромке воды. В густом ивняке, на песке, скрывалась моторная лодка. Двигатель не был снят, а просто накрыт куском мешковины.

   - Это ваша лодка, Сара? - нетерпеливо спросила Пенни.

   - Конечно! - без колебаний ответила та. - Корпус перекрашен, но это меня не обманет.

   - А есть какой-нибудь способ однозначно идентифицировать ее?

   - По номеру двигателя. На моем был 985-877, если я не ошибаюсь. У меня дома он записан.

   - А какой номер у этого?

   - Именно такой! - с торжеством заявила Сара, снимая с двигателя мешковину и осматривая его. - Это моя лодка, и я собираюсь ее забрать.

   - Старый Ной говорил о двух незнакомцах, приплывших сюда вчера вечером на этой лодке, - задумчиво произнесла Пенни.

   - Этот парень, который приходил ко мне на причал, наверное, потом прихватил где-нибудь своего приятеля, - сказала Сара, пытаясь столкнуть лодку в воду. - Однако, эта посудина очень тяжелая! Не могли бы вы мне помочь?

   - Подождите, Сара! - сказала Пенни. - Давайте оставим лодку здесь.

   - Оставить лодку здесь! Что за глупая идея! Этот маленький плавучий кусочек дерева стоит девятьсот пятьдесят долларов.

   - Я вовсе не хочу, чтобы вы потеряли лодку, - поспешила объяснить Пенни. - Но если мы заберем ее сейчас, то никогда не поймаем того, кто ее украл.

   - Это правда.

   - А если мы оставим ее здесь, то можем следить за этим местом и поймать похитителей, когда они за ней вернутся.

   - Они могут за ней и не вернуться, - возразила Сара. - Кроме того, у меня нет времени изображать в кустах Шерлока Холмса. У меня хватает дел на причале.

   - Большую часть времени наблюдать могли бы мы с Луизой.

   - Ну, не знаю, - с сомнением произнесла Сара. - Что-то может пойти не так. А мне совершенно не хочется лишиться лодки.

   - Вы ее не лишитесь, - пообещала Пенни. - Этих двоих очень важно поймать, Сара. Из того, что сказал Старый Ной, можно предположить, - они каким-то образом связаны с диверсантами.

   - Что заставляет вас так думать?

   - То, что Старый Ной обнаружил где-то поблизости тайник с динамитом.

   - Но он не сказал нам, где именно тайник находится, - добавила Луиза.

   - Если окажется так, что эти люди действительно связаны с диверсиями, то мы сможем узнать что-то, что поможет делу вашего брата, - убедительно сказала Пенни. - Вы согласны, Сара?

   - Я готова рискнуть лодкой, если это может помочь Берту.

   - Тогда давайте оставим ее здесь и будем наблюдать за ней днем и ночью.

   - А что скажут ваши родители?

   Лицо Пенни помрачнело.

   - Наверное, если до этого дойдет, папа решительно воспротивится. Но, по крайней мере, мы сможем вести наблюдение в дневное время. А затем, если возникнет такая необходимость, мы можем сообщить в полицию.

   - Ладно, оставляем, - согласилась Сара. - Если вы, девушки, сможете наблюдать за ней днем, то я буду вести наблюдение ночью.

   - Только не в одиночку! - запротестовала Луиза.

   - Почему? - удивилась Сара. - Я часто плавала по реке ночью. Плавание ночью по реке на каноэ доставляет мне большое удовольствие.

   - Мы с Луизой останемся здесь, а вы возвращайтесь на причал, - сказала Пенни. - Позвоните нашим родителям, как только вернетесь, и сообщите им о том, где мы, как можно более осторожно.

   - Вы не будете обедать?

   - Может быть, нам удастся разжиться у Старого Ноя бутербродами или яичницей, - усмехнулась Пенни. - Как-нибудь обойдемся.

   - Хорошо, но что бы вы ни делали, не оставляйте лодку без наблюдения, - сказала Сара, уходя. - Как только стемнеет, я вернусь.

   Оставшись одни, Пенни и Луиза тщательно осмотрели окрестности. Неподалеку они обнаружили скрытое кустами бревно, на котором было удобно сидеть.

   - Ну вот, теперь мы готовы к визиту мистера диверсанта, - сказала Пенни. - Буду рада, если он не заставит долго себя ждать.

   - А что мы будем делать, когда он придет?

   - Я совершенно упустила это из виду, - призналась Пенни. - Нам, возможно, придется обратиться к Старому Ною за помощью.

   - Ной будет занят стиркой или ухаживанием за своими животными, - рассмеялась Луиза.

   Солнце поднималось все выше, от сырой земли поднимался пар, заставляя девушек ощущать дискомфорт. По мере того, как проходили часы, им все менее и менее нравилось приключение, в которое они оказались втянуты. Вскоре дало о себе знать и чувство голода.

   - Если бы мне удалось поймать лягушку, боюсь, у меня возник бы сильный соблазн съесть ее живьем, - печально заметила Пенни. - Как насчет того, чтобы наведаться в ковчег? Мы могли бы разжиться чем-нибудь у Ноя.

   - Но если мы уйдем, то лодка останется без присмотра?

   - О, это всего лишь на несколько минут, - ответила Пенни. - Во всяком случае, идея остаться здесь для наблюдения больше не кажется мне удачной. Что, если эти люди, действительно, больше сюда не вернутся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза