Читаем Саботаж на реке (СИ) полностью

- Мне тоже, - согласилась Пенни. - Поначалу она мне не очень нравилась. Однако теперь я поняла, что ее грубые манеры ничего не значат.

Девушки шли мимо аптеки. В витрине имелась цветная реклама, картина с изображением огромной шоколадной содовой воды, увенчанной пеной взбитых сливок. Пенни замерла, глядя на нее.

- Это приглашение, адресованное лично мне, - заметила она. - Ты как, Лу?

- О, эта картинка выставлена здесь уже несколько месяцев, - с отчаянием произнесла та. - Ты получишь здесь свои взбитые сливки, если только сама подоишь корову.

- А как насчет мороженого? Я ужасно голодна.

- Это твое обычное состояние, - поддразнила Луиза, стараясь увести ее. - Если мы задержимся, то попадем в затемнение.

- Сегодня вечером?

- Ты что, не читаешь газет? Оно должно быть сегодня между девятью и десятью часами. А сейчас уже десять минут десятого.

- Думаю, это было бы здорово, но этого, наверное, не случится.

- Я хочу оказаться дома, прежде чем уличное освещение будет отключено, - настаивала Луиза. - Кроме того, я обещала маме вернуться домой, как только библиотека закроется.

- Ну, хорошо, - неохотно согласилась Луиза.

Девушки пошли быстрее, поскольку до дома им оставалось еще несколько кварталов. Время от времени они замечали уполномоченных по гражданской обороне, которые должны были обеспечить порядок в случае воздушного налета, и понимали, что время отключения освещения близится.

- Луиза! - вдруг воскликнула Пенни, останавливаясь.

- Что такое? - спросила та. - Только не говори мне, что ты что-то забыла в библиотеке!

Пенни смотрела на человека возле вращающихся дверей отеля Claymore.

- Видишь вон того парня? - спросила она.

- Да, ну и что?

- Это метрдотель Зеленого попугая.

- Ты права! - согласилась Луиза. - Я не сразу узнала его без униформы.

- Давай проследим за ним, - предложила Пенни, когда мужчина пошел прочь от отеля. - Возможно, нам удастся узнать новый адрес Зеленого попугая.

- Пенни, я обещала маме рано вернуться домой.

- Тогда мне придется следить за ним одной. Я не могу позволить ему ускользнуть.

Луиза заколебалась, а потом, не желая оставлять Пенни одну, быстро догнала ее.

- Еще неизвестно, как долго придется за ним следить, - пожаловалась она. - К тому же, может быть, он идет вовсе не в Зеленый попугай.

- В таком случае, возможно, мы узнаем, где он живет, и сообщим об этом в полицию.

Едва Пенни это произнесла, раздался звук сирены. Проезжавшая мимо машина остановилась у тротуара и погасила фары. Вдоль улицы один за другим гасли уличные фонари.

- Затемнение! - ахнула Луиза. - Я боялась, что мы в него попадем. Теперь мы не только упустим этого человека, но, что гораздо хуже, я опоздаю домой!



ГЛАВА 15. ДРЕЙФУЮЩАЯ БАРЖА



Услышав пронзительное завывание сирены, мужчина, шедший впереди Пенни и Луизы, ускорил шаг. Девушки побежали за ним, свернули за угол и налетели на уполномоченного.

- Следуйте в убежище! - строго приказал он. - Самое ближайшее - через дорогу, в подвале Конгрегационной церкви.

Пенни пустилась было в объяснения, но уполномоченный не стал ее слушать. Махнув рукой, он наблюдал за ними, чтобы убедиться, что они действительно направились в убежище.

- Полагаю, он подумал, что мы не придаем этому никакого значения, - заметила Луиза, когда они вместе с другими людьми спускались в подвал. - А между тем эти учения очень важны.

- Разумеется, - согласилась Пенни. - Жаль только, что нашего метрдотеля в убежище не окажется. Теперь мы его потеряем.

Почти двадцать минут девушки оставались в убежище, пока не прозвучал сигнал "отбой". Когда они вышли на улицу, снова стали, один за другим, зажигаться фонари. Люди покидали убежища, но девушки не заметили никого, кто походил бы на метрдотеля.

- Мы его упустили, - вздохнула Пенни. - Так что, наверное, можем идти домой.

- Тогда давай поторопимся, - сказала Луиза, которая была рада отказаться от слежки. - А то мама будет сильно беспокоиться.

Когда они подошли к дому Сайделлов, Пенни отклонила предложение зайти на несколько минут. Повернувшись, чтобы идти к себе, Пенни внезапно остановилась и окликнула Луизу, стоявшую на крыльце:

- Лу, как насчет прогулки под парусом завтра рано утром?

- А разве вода еще не слишком высокая?

- Утром еще была, а сейчас вроде бы спала. Давай отправимся как можно раньше.

- Во сколько? - с сомнением спросила Луиза.

- Скажем, около семи.

- Это почти середина ночи, - жалобно произнесла Луиза.

- Я зайду за тобой в четверть седьмого, - решила Пенни. - Оденься потеплее и не заставляй меня ждать.

На следующее утро улицы и набережную Ривервью окутал тяжелый туман. Ничуть не устрашенная, Пенни в темноте добралась до дома Сайделлов. Остановившись возле ворот, она несколько раз свистнула, а потом бросила камешек в окошко комнаты Луизы. Через мгновение оконная рама поднялась.

- Ах, это ты, Пенни? - пробормотал сонный голос. - Ты, конечно же, не собираешься отправиться под парусом в такой туман!

- Как только взойдет солнце, туман рассеется. Одевайся поскорее, ленивица!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 3
Том 3

III том открывается новым циклом стихов — «Я расту», где наряду с улыбкой — лирические раздумья; затем идёт школьный водевиль «Чинить-паять» и весёлые стихи, предназначенные для чтения самими школьниками на детских праздниках и школьных вечерах, циклы стихов и минирассказов «Про больших и про маленьких», «Почему телефон занят», «За цветами в зимний лес»; кинокомедии «Слон и верёвочка», «Алёша Птицын вырабатывает характер», «Чёрный котёнок» и «10 000 мальчиков». В этот же том включены и песни.Рис. В. Горяева, Г. Валька, М. Митурича, А. Каневского, Г. Мазурина.

Агния Львовна Барто , Василий Григорьевич Ян , Герман Гессе , Жан-Батист Мольер , Роберт Льюис Стивенсон , Феликс Лопе де Вега

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Детские стихи / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Стихи и поэзия / Классический детектив / Драматургия