Читаем Сачлы (Книга 2) полностью

"Никак, зверя почуял... Медведь в кустах..." - решил Демиров и посильнее пришпорил каблуками коня. Тот нехотя повиновался, затрусил неровной рысью.

В этот момент Таир услышал крик:

- Стой! Придержи лошадь!

Впереди на дорогу выскочили двое с винтовками. Одного из них Демиров сразу же узнал, хоть никогда до этого не видел, - по рыжим отвислым усам. Это был Зюльмат.

Правая рука Демирова непроизвольно скользнула к бедру, где был наган.

- Не шевелись! Опусти руки! Или умрешь! - крикнул властно Зюльмат, вскинув винтовку. Приказал второму бандиту: - Эй, Мидхат, держи его на мушке! - Сказав это, сам опустил ружье.

Таир понял: он попал в засаду, сопротивление бессмысленно. Положил обе руки на луку седла спереди. Однако, как ни странно, страха он больше не ощущал: ситуация прояснилась, все стало на свое место. Вот - он, вот - перед ним двое вооруженных бандитов, в кустах, очевидно, лежат другие, их-то и почуял конь... Что можно сделать в такой ситуации, чтобы спастись?...

Мозг продолжал сохранять ясность. Где-то должен быть шанс... Где?... Как он должен действовать?... Где этот шанс?...

Зюльмат нагло расхохотался:

- Вот так дела!... Мы его ищем, как говорится, на небе, а он - здесь, на земле!... Ждем Таира, окруженного сотней телохранителей, подготовили достойную встречу, а он - на тебе! - один, как медведь-шатун зимой, бродит по горам!... Молодец, джигит!... Славно!... Не перевелись еще, значит, храбрецы в наших горах! - Говоря это, Зюльмат приблизился, остановился рядом с конем Демирова, по правую сторону. М.идхат шел следом за атаманом, встал позади него. Зюльмат, переложив короткий карабин в левую руку и опираясь на него, как на палку, не переставал насмешливо скалиться: - Ты, секретарь, наверное, безбожник?... А мы верим в аллаха. Как видишь, он на нашей стороне, послал нам удачу!... Ты что это все молчишь?... Или не знаешь, кто с тобой разговаривает?

- Знаю, слыхал о тебе, - спокойно ответил Демиров. - Давно хотел встретиться... Правда, не так...

- И не страшно тебе? Мороз не пробирает?..

- Какой же летом мороз?

- А мне показалось, у тебя руки трясутся!... Значит, ошибся я?... - Он продолжал скалить зубы. Вдруг насупился, прищурил один глаз, сказал совсем другим тоном - вкрадчиво, скороговоркой: - Если согласен помочь нам - подарим жизнь! Обещаешь?... Говори!...

Демиров не раздумывал ни минуты, ответил:

- Советую тебе, Зюльмат, и твоим людям сложить оружие!

Зюльмат снова захохотал:

- Сложить оружие?! Не перед тобой ли?... Вот ребенок!... В здравом ли ты уме, секретарь? С какой стати мы будем складывать оружие?!

- Во имя спокойствия!

- Чьего спокойствия?

- Спокойствия народа, крестьян, родной земли, родины!...

Зюльмат оборвал Демирова:

- Будет болтать! Тебе осталось совсем немного жить!... Может, обойдешься без проповеди? Смерть заглядывает в твои глаза, секретарь!...

- Вижу! - усмехнулся Демиров.

- Ничего ты не увидишь, когда ткнешься носом в землю! - зло процедил Зюльмат. - Тебе следует плакать!...

- Пусть бандиты оплакивают свою участь!... А мне смерть не страшна, я знаю: все мы смертны, рано или поздно - всё одно умрем!...

- И мы это знаем! - все больше и больше наливаясь злобой, выкрикнул бандит. - Мы тоже не боимся смерти!

- Смерть в кустах - не подарок! - поддел Демиров.

- Вот ты-то и подохнешь в кустах! - парировал Зюльмат и - радуясь удачному слову, хохотнул: - Как шакал!

- Я умру на своем посту, - невозмутимо сказал Демиров. - Умереть на посту, где бы то ни было, - всегда почетно!... Моя совесть чиста: я не свернул с пути!...

- А мы, выходит, грешные души, сбились с дороги? - с издевкой спросил бандит. - Заплутались?

- Да, именно заплутались.

- Как твой двоюродный братец?!

Демиров насторожился:

- Какой двоюродный братец?

- Я говорю про Ахмеда, сына твоего родного дяди. Ахмед живет на той стороне, за Араксом. Или тебе память изменила?...

- Мы с Ахмедом всегда шли разными путями.

- Он - честный человек.

- Честный человек не покинет родину! Честь - это...

Зюльмат перебил насмешливо:

- Честь!... Родина!... Долг!... Знаем эти ваши словечки!... Забиваете народу мозги!...

- Да, в вашем языке этих слов нет.

- В каком это нашем языке? Что ты болтаешь, парень?

- В разбойничьем языке, языке убийц и предателей!... В языке продажных изменников родины!...

Правая рука Зюльмата потянулась к маузеру в деревянной кобуре, висевшему спереди на поясе:

- Я вижу, секретарь, ты от страха спешишь навстречу смерти, как овца на бойне! Не торопись! У нас еще будет с тобой серьезный разговор... Твой брат Ахмед поручил тебя нам, просил сохранить тебе жизнь. Хоть ты и спешишь отправиться на тот свет, но мы тебе не помощники в этом. Мы дали слово твоему брату Ахмеду, который просил нас, чтобы ни один волосок не упал с твоей головы!... Он так и сказал: берегите Таира! Но при этом Ахмед поставил одно условие, говорит, пусть Таир напишет мне письмецо, черкнет пару строк о себе: как он там?

Демиров сразу понял, в какую западню хочет поймать его Зюльмат.

- Я не желаю знаться с предателем! - сказал он резко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее