"Никак, зверя почуял... Медведь в кустах..." - решил Демиров и посильнее пришпорил каблуками коня. Тот нехотя повиновался, затрусил неровной рысью.
В этот момент Таир услышал крик:
- Стой! Придержи лошадь!
Впереди на дорогу выскочили двое с винтовками. Одного из них Демиров сразу же узнал, хоть никогда до этого не видел, - по рыжим отвислым усам. Это был Зюльмат.
Правая рука Демирова непроизвольно скользнула к бедру, где был наган.
- Не шевелись! Опусти руки! Или умрешь! - крикнул властно Зюльмат, вскинув винтовку. Приказал второму бандиту: - Эй, Мидхат, держи его на мушке! - Сказав это, сам опустил ружье.
Таир понял: он попал в засаду, сопротивление бессмысленно. Положил обе руки на луку седла спереди. Однако, как ни странно, страха он больше не ощущал: ситуация прояснилась, все стало на свое место. Вот - он, вот - перед ним двое вооруженных бандитов, в кустах, очевидно, лежат другие, их-то и почуял конь... Что можно сделать в такой ситуации, чтобы спастись?...
Мозг продолжал сохранять ясность. Где-то должен быть шанс... Где?... Как он должен действовать?... Где этот шанс?...
Зюльмат нагло расхохотался:
- Вот так дела!... Мы его ищем, как говорится, на небе, а он - здесь, на земле!... Ждем Таира, окруженного сотней телохранителей, подготовили достойную встречу, а он - на тебе! - один, как медведь-шатун зимой, бродит по горам!... Молодец, джигит!... Славно!... Не перевелись еще, значит, храбрецы в наших горах! - Говоря это, Зюльмат приблизился, остановился рядом с конем Демирова, по правую сторону. М.идхат шел следом за атаманом, встал позади него. Зюльмат, переложив короткий карабин в левую руку и опираясь на него, как на палку, не переставал насмешливо скалиться: - Ты, секретарь, наверное, безбожник?... А мы верим в аллаха. Как видишь, он на нашей стороне, послал нам удачу!... Ты что это все молчишь?... Или не знаешь, кто с тобой разговаривает?
- Знаю, слыхал о тебе, - спокойно ответил Демиров. - Давно хотел встретиться... Правда, не так...
- И не страшно тебе? Мороз не пробирает?..
- Какой же летом мороз?
- А мне показалось, у тебя руки трясутся!... Значит, ошибся я?... - Он продолжал скалить зубы. Вдруг насупился, прищурил один глаз, сказал совсем другим тоном - вкрадчиво, скороговоркой: - Если согласен помочь нам - подарим жизнь! Обещаешь?... Говори!...
Демиров не раздумывал ни минуты, ответил:
- Советую тебе, Зюльмат, и твоим людям сложить оружие!
Зюльмат снова захохотал:
- Сложить оружие?! Не перед тобой ли?... Вот ребенок!... В здравом ли ты уме, секретарь? С какой стати мы будем складывать оружие?!
- Во имя спокойствия!
- Чьего спокойствия?
- Спокойствия народа, крестьян, родной земли, родины!...
Зюльмат оборвал Демирова:
- Будет болтать! Тебе осталось совсем немного жить!... Может, обойдешься без проповеди? Смерть заглядывает в твои глаза, секретарь!...
- Вижу! - усмехнулся Демиров.
- Ничего ты не увидишь, когда ткнешься носом в землю! - зло процедил Зюльмат. - Тебе следует плакать!...
- Пусть бандиты оплакивают свою участь!... А мне смерть не страшна, я знаю: все мы смертны, рано или поздно - всё одно умрем!...
- И мы это знаем! - все больше и больше наливаясь злобой, выкрикнул бандит. - Мы тоже не боимся смерти!
- Смерть в кустах - не подарок! - поддел Демиров.
- Вот ты-то и подохнешь в кустах! - парировал Зюльмат и - радуясь удачному слову, хохотнул: - Как шакал!
- Я умру на своем посту, - невозмутимо сказал Демиров. - Умереть на посту, где бы то ни было, - всегда почетно!... Моя совесть чиста: я не свернул с пути!...
- А мы, выходит, грешные души, сбились с дороги? - с издевкой спросил бандит. - Заплутались?
- Да, именно заплутались.
- Как твой двоюродный братец?!
Демиров насторожился:
- Какой двоюродный братец?
- Я говорю про Ахмеда, сына твоего родного дяди. Ахмед живет на той стороне, за Араксом. Или тебе память изменила?...
- Мы с Ахмедом всегда шли разными путями.
- Он - честный человек.
- Честный человек не покинет родину! Честь - это...
Зюльмат перебил насмешливо:
- Честь!... Родина!... Долг!... Знаем эти ваши словечки!... Забиваете народу мозги!...
- Да, в вашем языке этих слов нет.
- В каком это нашем языке? Что ты болтаешь, парень?
- В разбойничьем языке, языке убийц и предателей!... В языке продажных изменников родины!...
Правая рука Зюльмата потянулась к маузеру в деревянной кобуре, висевшему спереди на поясе:
- Я вижу, секретарь, ты от страха спешишь навстречу смерти, как овца на бойне! Не торопись! У нас еще будет с тобой серьезный разговор... Твой брат Ахмед поручил тебя нам, просил сохранить тебе жизнь. Хоть ты и спешишь отправиться на тот свет, но мы тебе не помощники в этом. Мы дали слово твоему брату Ахмеду, который просил нас, чтобы ни один волосок не упал с твоей головы!... Он так и сказал: берегите Таира! Но при этом Ахмед поставил одно условие, говорит, пусть Таир напишет мне письмецо, черкнет пару строк о себе: как он там?
Демиров сразу понял, в какую западню хочет поймать его Зюльмат.
- Я не желаю знаться с предателем! - сказал он резко.