Читаем Сад нашей памяти полностью

– Это точно. – Либби вновь достала черно-белые снимки. – Посмотри-ка на первую фотку. Они стоят там прямо перед твоим магазином.

Сьерра пристальнее изучила фотографию.

– Вот это да! Что делает с домами время! – Она перевернула снимок и прочитала подпись. – Ого! А Оливия, оказывается, знала Сэйди Томпсон!

– А кто такая была эта Сэйди Томпсон?

– Надо думать, та еще оторва, – усмехнулась Сьерра. – Она с отцом и братьями гнала самогон, а однажды сшибла кого-то своим грузовиком прямо напротив магазина. О ней небось даже слагали песни!

– А кого она сшибла машиной?

– Вот этого я не припомню. Но могу спросить у мамы.

Либби снова всмотрелась в угрюмое лицо Сэйди, привлеченная ее колючим настороженным взглядом, который показался ей смутно знакомым.

– А что с ней потом случилось?

– Она исчезла. Шериф явился ее арестовать, но ее не смогли нигде найти. Вроде как даже устроили большую облаву, но Сэйди так и не нашли. Как гласит легенда, ее томящийся дух до сих пор бродит в лесах вблизи имения миссис Картер.

– Ее дух? Ты серьезно? А почему ты еще ни разу мне об этом не рассказывала?

– Потому что это неправда. Это всего лишь поверье.

– И в чем состоит это поверье?

Сьерра пожала плечами.

– Говорят, что если на территории Вудмонта в темную безлунную ночь пропустишь кукурузной самогонки – то непременно ее увидишь.

Существование томящегося духа могло бы объяснить те странные ощущения, что тогда, на рассвете, испытала в оранжерее Либби. Хотя в равной степени это могло объясняться и ее разыгравшимся воображением, да и просто нервами.

– Ну да, держу пари, еще и не то привидится, если пить посреди леса самогонку. Особенно в глухую ночь.

Сьерра в ответ хохотнула.

– Оставлю без комментариев.

Либби снова вгляделась в маленькое, немного вытянутое лицо Сэйди.

– Надеюсь, твоя мама сможет мне пролить побольше света на эту девушку.

– Посмотрим. Вы после понедельника еще общались с Элайной?

– Нет. По-видимому, такой она нашла способ поддерживать со мною связь, не раздражая Лофтон.

– Ох уж эта небезызвестная Лофтон! Своенравная девица, которая гоняет на скорости по городу. Дай угадаю: она не слишком-то рада была узнать, что у нее есть старшая сестра?

– Нет, конечно. Она смотрит на меня так, будто уверена, что я собираюсь забрать у ее матери все деньги, или всю любовь, или то и другое сразу.

– Вот дурочка.

Либби улыбнулась.

– Пожалуй, не стоит ее в этом винить. Я свалилась на нее из ниоткуда, и для нее это, конечно, большой шок.

– Но ты же этого не добивалась.

– Согласна. Но ей от этого не легче.

– Уверена, этот дневник – очень хороший знак. Элайна хочет быть с тобой в контакте, несмотря на все опасения и недовольство Лофтон.

– Видимо, да, – согласилась Либби.

– Так Элайна ответила на все твои вопросы? Помнится, у тебя всегда имелся целый список вопросов к своей настоящей матери.

– Мне не представилось возможности обо всем ее расспросить. И вообще я была слишком огорошена всем этим.

Сьерра провела пальцем по изображению фиолетового ириса в уголке страницы.

– Она не просто так тебе это прислала, Либби.

– Почему было просто не рассказать мне все то, что мне необходимо знать? Не понимаю, зачем прятаться за письмами и дневниками?

– Мы сейчас говорим об Элайне или о твоем отце? – осторожно уточнила Сьерра.

– Сейчас? Отец мой вообще впереди всех в списке претензий! Почему он не мог мне просто взять и рассказать?!

– Быть может, он боялся тебя потерять. Он и так уже потерял жену.

Либби с раздражением испустила шумный вздох.

– С чего мне вдруг от него отворачиваться из-за таких-то вещей?

Сьерра на миг сцепила пальцы в замок, потом развела ладони:

– Логика и чувства редко разговаривают на одном языке.

– Он же знал, что я его люблю.

Сьерра откинула голову на спинку кресла и устремила взгляд в синее небо.

– Перенеся однажды глубокую душевную боль, бывает трудно раскрыться кому-то снова. Хоть и далеко не лучшим образом, но твоя мать, по сути, его бросила.

– Как ты так набралась мудрости?

Сьерра потерла указательным пальцем подбородок.

– Очень, увы, нелегким путем.

– Но у тебя хорошо получилось продолжать этот путь дальше.

– В том-то и закавыка. Я все время чем-то занята, но никуда не двигаюсь. Я словно застряла в этом водовороте постоянной активности, гребя изо всех сил, чтобы меня не затянуло под воду. Возможно, после смерти твоей матери отец у тебя держался примерно так же.

– Мне казалось, твоя жизнь процветает.

– Я всего лишь пытаюсь выжить. – Сьерра сделала глубокий вдох и поводила плечами, словно стряхивая с них некую тяжесть, которая, без сомнений, в считаные секунды опустится на них опять. – Не позволяй скорби и гневу на тебя давить и держать на месте. Постарайся с этим справиться лучше, чем я.

Глава 24

Либби

Среда, 17 июня 2020 г.

г. Блюстоун, штат Вирджиния

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза