– Я слышала, он лечил детей до самой прошлой осени и лишь тогда ушел от дел.
– Да, отец очень любил свою работу.
– Уж это точно. Кажется, я никогда не видела его расстроенным или взвинченным.
– С ним вообще подобное бывало не часто.
Либби подумала об Элайне, которая в пору беременности была немногим старше этой девушки. Быть может, семья Элайны полностью отрезала ее от себя, когда та «залетела»? Может, ей пришлось работать в каком-нибудь подобном заведении вплоть до рождения дитя? Сама Либби, будучи в положении, не поднимала ничего тяжелее кружки с травяным чаем. А тут – совсем юная женщина, полностью самостоятельная и преспокойно, даже довольно шустро передвигающаяся на своих двоих.
Она усадила Либби за столик в самой глубине заведения, в стороне от основной части зала. Собиравшаяся обычно ближе к ужину толпа еще не заполонила пиццерию, и для Либби это было очень кстати. Она могла поесть в относительной тишине и покое. Даже не заглянув в меню, она заказала супербольшую сырную пиццу с пепперони и среднего размера стакан диетической колы. Для нее это было просто идеальное сочетание.
Вскоре принесли колу, и только Либби опустила трубочку в шипучий, пахнущий карамелью напиток, как маленькая ладошка внезапно хлопнула рядом с ней по столу.
– Привет, Либби!
Подняв глаза, Либби встретила прямой и пытливый взгляд Джеффа Риза.
– Джефф!
– Что, напугал тебя? – с надеждой спросил он.
– Еще как! Когда это ты научился водить машину?
Мальчишка рассмеялся.
– Я и не водил. Меня папа привез.
Посмотрев ему за плечо, Либби увидела направляющегося к ней Коултона с Сэмом под боком.
– Рада, что ты тут не один. – Когда Коултон подошел к ее столику, Либби поднялась: – У гениев, я вижу, мысли сходятся.
– Привет, Либби! – засмеялся Сэм.
– Привет, крепыш!
– Уж извини за столь внезапное нападение, – сказал Коултон. – Хочешь – верь, хочешь – нет, но это означает, что ты ему очень нравишься. Джефф, не стоит все же доводить людей до сердечного приступа.
Мальчик нахмурился, пристально глядя на Либби.
– Я не доводил ее до сердечного приступа.
– Спорный вопрос, Джефф, – усмехнулась она.
Джефф пожал плечами.
– Ладно, выброси из головы.
Это прозвучало как отклик на объяснение Коултона.
– Ты прав, – сказала Либби и, энергично потряся головой, сообщила: – И впрямь, все тревоги как будто ушли.
Коултон широко улыбнулся.
– Если желаешь пообедать под галдеж и хаос, то присоединяйся к нам. Отрицательный ответ тоже вполне приемлем.
Согласие означало для нее и впрямь очень суматошный обед. А отказ предполагал, что, скорее всего, в итоге она примется размышлять о том, какая из матерей любила ее меньше, а также шарить по инстаграмной странице Джереми.
– Пицца с хаосом звучит заманчиво. – Поднявшись из-за столика, она прихватила свою сумочку и напиток. – Пойду предупрежу официантку, чтобы принесла пиццу на ваш стол.
– Ура, пицца! – вскричал Джефф.
– Пицца! – эхом отозвался Сэм.
– Мальчики, мы для себя еще закажем.
– В этом нет надобности, – сказала Либби. – Я заказала такую большую, что хватит накормить даже скромную страну.
– Ну, по части пиццы мы – совсем не скромная страна, – усмехнулся Коултон.
– Тогда пусть моя пицца вам послужит для разгона.
– Спасибо. А то двадцать минут ожидания в компании с этими двумя сорванцами могут показаться целой вечностью.
Либби быстро сходила сообщить девушке, за какой столик она перебралась, и только она успела усесться в другую кабинку, как туда подали суперогромную пиццу с четырьмя тарелками и завернутыми в салфетки приборами. Джефф забрался поближе к стене, и когда Либби заняла место рядом с ним, мальчик торжествующе зыркнул на брата, словно говоря, что он победил.
Сэм поднял взгляд на отца, явственно рассчитывая на справедливое решение, однако Коултон велел ему сидеть на месте. Мол, если ему так будет это важно, потом можно будет поменяться местами.
Стягивая салфетку с ножа и вилки, Коултон приподнял бровь:
– А ты, я вижу, не шутила насчет того, чтоб накормить страну.
– Да, все или ничего! – Пока Джефф возился со своим прибором, Либби достала одну из тарелок, положила туда кусок пиццы и поставила перед мальчиком. – Только сразу не ешь. А то очень горячая.
Коултон со своей стороны поухаживал за Сэмом – с той разницей, что мальчик тут же ткнул пальцем в расплавленный сыр. Отец терпеливо вытер ему палец и поскорее сунул его в свой стакан воды со льдом.
– Да уж, с вами не соскучишься, – усмехнулась Либби.
– Это точно.
Вскоре подали для мальчиков молоко в стаканах с трубочкой, а для Коултона – холодное пиво.
– А когда ты была ребенком, то тоже здесь бывала? – осведомился Джефф.
– Бывала, – ответила Либби и разрезала его кусок пиццы пополам. – По-моему, уже достаточно остыло.
Воткнув в пиццу вилку, Джефф весь кусок запихал в рот.