Читаем Сад нашей памяти полностью

К дневнику Оливии она так больше в этот день и не притронулась. Либби понадобилось ответить на три заявки от будущих невест, разослать им бизнес-предложения, прайсы и разную попутную информацию. Она знала, что из этой троицы ей в лучшем случае отзвонится только одна – и то совсем не факт, что это закончится договором. Добиваться успеха в подобном бизнесе – по крайней мере, на этом этапе ее карьеры – означало постоянную готовность к работе.

Просмотрев электронную почту, ленты новостей, объявления о летних распродажах с 50 %-ной скидкой, Либби вновь оглянулась на дневник. Часы пробили пять, и в животе у нее с готовностью заурчало.

– Я не хочу пока с тобой общаться, Оливия. Только не сейчас.

Поднявшись из-за рабочего стола, Либби пошла на кухню. Угощения с ужина Элайны так и стояли в холодильнике нетронутыми. Еще с детских пор Либби с привередливостью относилась к остаткам ужина. Мама очень любила эти остатки блюд, уверяя, что на следующий день их вкус делается даже лучше. Но Либби была иного мнения. Раз с трапезой покончено – значит, покончено.

Любимым запасным вариантом для нее всегда была пиццерия в центре города. Осенью, навещая отца в больнице, Либби несколько раз туда заглядывала. Количество углеводов, конечно, там зашкаливало, и при мысли о количестве содержащегося жира хотелось плакать. Но, господи, как это было восхитительно! И сегодня, решила Либби, пусть ей будет так же хорошо! Быть может, она даже сможет забыть хоть ненадолго об Элайне. В конце концов, в любой ситуации должна быть какая-то светлая сторона.

Готовая с радостью упорхнуть из этого тихого пустынного дома, Либби подхватила сумочку и решила пройтись пешком. До центра было меньше мили, а погода выдалась приятно теплой, без лишней влажности. Такая приятная пора, знала она, продлится недолго, и лето вовсю вступит в свои права.

Проходя мимо бывшего универсального магазина, Либби увидела через витринное окно Сьерру с каким-то мужчиной в джинсах, в синей футболке с надписью «Ремонт и реконструкция» и в рабочих ботинках. Нетрудно было догадаться, что это и есть тот самый знакомый подрядчик. Либби постучала в окно, и Сьерра поманила ее ладонью внутрь.

Сьерра вовсю улыбалась, подрядчик же хранил серьезность. У него на лице было написано: «Время – деньги», – что в принципе пришлось Либби по душе.

– Я на минутку. Иду есть пиццу. Может, тебе что принести?

– Нет, спасибо. Мама что-то сегодня готовит. Вот, Либби, рада познакомить тебя с Джоном Стейплтоном. Он подрядчик по ремонту здания.

В голосе Сьерры Либби уловила еле скрытое волнение, которое, как она понимала, больше объяснялось скорой реализацией проекта, нежели самим подрядчиком Джоном.

Либби подошла ближе и пожала Джону руку:

– Приятно познакомиться. Ну что, работы выше крыши?

– Все не так плохо, как мне показалось поначалу. Предстоит кое-какая работа по фундаменту, но в целом здание в неплохой форме.

– Радостно слышать. И как, в два месяца уложитесь?

– Будет готово, скажем, к концу лета или к началу осени, – сказал навскидку Джон.

– Было бы замечательно! – обрадовалась Сьерра.

– Ну ладно, не буду вам мешать работать, – сказала Либби. – Я ужасно проголодалась. Сьерра, звякни, если что-нибудь нужно для тебя прихватить.

– Непременно.

Выйдя из старого здания, Либби подумала, что лучше всего ей обычно удается все начинать. До сей поры, что бы она ни предпринимала в своей жизни, не продолжалось дольше пяти лет – включая ее брак, карьеру медсестры, попытки стать матерью. Интересно, как долго продержится в ней интерес к бывшему магазину или к Блюстоуну вообще?

Подходя к пиццерии, Либби заставила себя отбросить прочь все тревоги и заботы и просто насладиться восхитительной пиццей с пепперони. Она толкнула входную дверь, с удовольствием потянув носом запахи жареных томатов, орегано и горячего сыра. Пиццерия являлась извечным пристанищем для старшеклассников Блюстоуна, которые хотели произвести впечатление на своих подружек попытками раздобыть пива. Здесь, как и во всех маленьких городках, все друг с другом были знакомы и знали, когда и у кого день рождения.

За стойкой оказалась девушка лет примерно восемнадцати. Волосы у нее были светло-пепельными, с тонкими фиолетовыми прядями, и убраны назад в хвост. Приветливо улыбнувшись, она достала два меню и посмотрела мимо Либби, ища взглядом других участников трапезы.

– Я одна, – тут же сказала Либби. – Так что прибор на одного.

Она испытала даже гордость, когда эти слова не застряли комком у нее в глотке. Да, в ее жизни имелись некоторые провалы, но она вполне сумела их преодолеть.

Девушка вышла из-за стойки, и Либби тут же увидела ее изрядно округлившийся живот, который, судя по всему, соответствовал последнему триместру.

– А я вас знаю, – сказала девица. – Вы – дочь доктора МакКензи.

– Совершенно верно.

– Он лечил меня в детстве. И я так надеялась – еще когда только узнала, что у меня кто-то родится, – что и у моего малыша будет тот же педиатр. Даже не представляла, что он так серьезно болен.

– Он никому об этом не рассказывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза