Что ж, если в долгом пути я еще не познал утомленья,Если меня не страшит новый род моей песни тернистой, —Должен венчать я теперь драгоценные розы побегиЖелтым металлом Пактола[57] и жемчугом белым арабов.Так как Германия эта не красится пурпуром Тирским[58]И не кичится багрянкой обширная Галлия рдяной,Но ежегодно рождает шафранные щедро побегиСветло-пурпурных цветов, превзошедших настолько любые400 Прочих растений ростки, что по свойствам и благоуханьюДолжен по праву цветок “цветком из цветков” называться.Масло он нам создает, от него получившее имя;Людям столь часто оно превосходным служит лекарством,Что ни припомнить всего, ни назвать ни один не сумеет.Славные лилий цветы состязаться с розой готовы,Дольше ведь их аромат ветерки наполняет собою.Но если вздумает кто растереть росток белоснежныйС белым отливом плода — удивится тотчас же, сколь быстроНектара запах сгубил он, разлитого щедро повсюду.410 Так как нетронутость эта, что доброй поддержана славой,В этом сверкает цветке, то, когда его тронуть любаяГрязь не дерзает иль зло, иль любви недостойной пыланье,Благоухает цветок. Если ж, далее, слава допуститЭту нетронутость смять, то и запах возникнет противный.Два достославные рода обоих цветов превосходныхВот уже много веков — наивысшее церкви отличье,Церкви, что роз благодать заслужила спасителя кровью,Церкви, что лилии носит в сверкании веры пречистой.Ты, кто дева и мать, ты своим плодовитая сыном,420 Веры нетронутой ветвь, жених тебе имя невестыДал, о невеста, голубка, подруга и дома царица.Розы в войну обрывай и, ликуя, рви лилии в мире!Всходит цветок для тебя на стебле скиптроносном Иессы,[59]Древнего корня творец и единственный восстановитель,Лилии кто освятил и словами, и жизнью прекрасной;Гибелью розы окрасив, он членами всюду своимиМир и войну освятил и, вмещая их доблести, вечно,Неколебимо и мир, и сраженья триумфами дарит.[60]