Читаем Сады Луны полностью

Убийца нахмурился, затем поднял обычный армейский ранец сержанта, который тот оставил у двери. Калам принёс его и положил на стол.

Скворец расстегнул ремни и вытащил какой-то предмет, завёрнутый в красный шёлк. Он развернул свёрток, и на свет появились две пожелтевшие кости человеческого предплечья. Локтевой сустав был перекручен позеленевшей медной проволокой; на месте запястья тоже блестела проволока, которая образовывала что-то вроде бесформенной рукояти ножа, из которой торчало зазубренное лезвие.

— Что это? — спросил капитан. — Никогда ничего подобного не видел.

— Я бы удивился, если б видел, — проворчал Скворец. — Во времена старого Императора у всех членов внутреннего круга военного командования были такие штуки — добыча из гробницы к'чейн че'маллей. — Он обеими руками сжал кости. — Им мы во многом обязаны своим успехом, капитан. — Скворец поднялся и вогнал лезвие в столешницу.

Кости вспыхнули ярким белым светом, но затем сияние сжалось до небольшого водоворота между ними. И Паран услышал знакомый голос.

— Я уж волноваться начал, Скворец, — проворчал Первый Кулак Дуджек.

— Это было неизбежно, — ответил сержант, бросая хмурый взгляд на Парана. — Нам было нечего докладывать… до сегодня. Но сначала мне надо знать положение в Крепи, Первый Кулак.

— Хочешь получить свежие новости прежде, чем принесёшь дурные вести, да? Ну, хорошо, — согласился Дуджек. — Тайшренн ходит кругами. Последний раз он обрадовался, когда Беллурдан погиб вместе с Рваной Снастью. Одним ударом ликвидировал ещё двоих из старой гвардии. С тех пор у него одни вопросы. Какую игру затеяли Опонны? Правда ли, что схлестнулись Рыцарь Тьмы и Престол Тени? Правда ли, что деревянная кукла с чужой душой похитила Когтя из Натилога — и о чём успел разболтать этот несчастный?

— Мы не знали, что Локон это сделал, Первый Кулак.

— Верю, Скворец. В любом случае открылось довольно из планов Императрицы, чтобы сделать вывод: она и вправду думает, что если распустить мою армию, я примчусь к ней под крылышко — и как раз вовремя, чтобы посадить меня командовать гарнизонами в Семи Городах и утопить в крови грядущее восстание. И тут она серьёзно просчиталась — лучше б ей внимательнее читать доклады Тока Младшего. И ещё… планы Ласиин сейчас исполняют адъюнкт Лорн и Онос Т'лэнн. Они добрались до яггутского кургана, Скворец.

Молоток подошёл к столу и перехватил ошеломлённый взгляд Калама. Было очевидно: даже они не подозревали, что их сержант так много знает. В глазах убийцы мелькнуло подозрение, и Паран кивнул сам себе. Вот и началось. Тем временем Дуджек продолжал:

— Чёрные моранты готовы выступать, но это всё показуха, только чтоб убрать их из города. В общем, что мы тут видим, дружище? Судьба мира сейчас решается у вас, в Даруджистане. Если Лорн и Онос Т'лэнн сумеют спустить на город Тирана, не сомневайся: ты и твой взвод, согласно плану, должны попасть в список боевых потерь личного состава. А если ближе к делу, как ты любишь, то слушай: мы готовы выступить. Тайшренн сам запустит дело, когда объявит о роспуске «Мостожогов» — слепой кретин. А теперь я жду.

— Первый Кулак, — начал Скворец, — сюда явился капитан Паран. Сидит сейчас прямо напротив меня. Говорит, будто Опонны действуют через его меч, а не через него самого. — Скворец посмотрел в глаза капитану. — И я ему верю.

Дуджек заговорил:

— Капитан?

— Да, Первый Кулак?

— Ток тебе помог?

Паран вздрогнул.

— Он пожертвовал жизнью ради меня, Первый Кулак. Кукла… то есть Локон заманил нас в западню, бросил Тока в… в какой-то разрыв или портал.

Дуджек молчал. Затем заговорил, и голос его прозвучал хрипло:

— Это горькая весть, капитан. Очень горькая. Его отец… Ну да ладно, хватит об этом. Продолжай, Скворец.

— С местной Гильдией убийц пока связаться не удалось, Первый Кулак. Но перекрёстки мы заминировали. Сегодня всё объясню своим людям. Остаётся вопрос: что делать с капитаном Параном.

— Понимаю, — ответил Дуджек. — Капитан Паран?

— Здесь.

— Вы пришли к какому-то выводу?

Паран посмотрел на Скворца.

— Так точно. Думаю, да.

— И что же? Каков ваш выбор, капитан?

Паран провёл рукой по волосам и откинулся на спинку стула.

— Первый кулак, — медленно проговорил он, — Тайшренн убил Рваную Снасть. — И своего не добился, но эту тайну я пока что оставлю при себе. — В планы адъюнкта входит нарушить данное мне слово и скорее всего убить меня тоже. Но, признаюсь, это не так важно, как преступление Тайшренна. — Паран поднял глаза и встретил твёрдый взгляд Скворца. — Рваная Снасть заботилась обо мне, а я — о ней после нападения Пса. Это… — Он помолчал. — Это было очень важно для меня, Первый Кулак. — Паран выпрямился. — В общем, как я понимаю, вы решили нарушить волю Императрицы. Но что потом? Мы что, бросим вызов сотням легионов Империи с армией в десять тысяч человек? Объявим об основании независимого королевства и будем ждать, пока Ласиин нас показательно покарает? Мне нужны подробности, Первый кулак, прежде чем я смогу решить, становиться ли на вашу сторону. Потому что я хочу отомстить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги