Читаем Сады Луны полностью

Крокус уже добрался до середины крыши, ощупывая одной рукой тонкий шёлк тюрбана, спрятанного у сердца, когда прямо у ног юноши со звоном упала монетка. Инстинктивно он присел и накрыл её обеими руками. Что-то просвистело в воздухе прямо над головой, Крокус удивлённо поднял глаза, а потом снова пригнулся, когда в двадцати футах от него треснула керамическая плитка. От внезапного понимания он застонал. Вскочив на ноги, Крокус рассеянно сунул монетку под пояс.

Тало поражённо выругался. Он опустил арбалет и ошеломлённо смотрел на свою цель, пока чувство опасности в последний раз не предостерегло убийцу. Он резко развернулся на месте и успел разглядеть смазанную фигуру в плаще, которая стояла прямо перед ним с поднятыми руками. А потом руки опустились и два длинных, бороздчатых кинжала пронзили грудь Тало. Испустив последний недоумевающий стон, убийца умер.

Хриплый звук достиг ушей Крокуса, и вор обернулся к колокольне. Чёрная тень вывалилась между колоннами и с глухим стуком ударилась о землю в пятнадцати футах от него. В следующий миг рядом с телом лязгнул упавший арбалет. Крокус поднял глаза и увидел фигуру между колоннами и блеск кинжалов в её руках. Незнакомец словно бы изучал его.

— Ох, Маури! — взмолился вор, развернулся и побежал.

На К'руловой колокольне странные глаза убийцы следили за тем, как вор несётся к дальнему краю крыши. Слегка приподняв голову, убийца понюхал воздух, а затем нахмурился. Взрыв силы только что разорвал ткань ночи, как палец пробивает прогнившую тряпку. И в разрыв проникло нечто.

Вор добрался до края крыши и скрылся за ним. Убийца прошипел заклинание на языке более древнем, чем колокольня и сам храм, языке, которого в этой стране не слышали тысячи лет, и спрыгнул с башни. Благодаря магии спуск убийцы на крышу был медленным и размеренным. Он приземлился на плитки легко, словно лист.

Из тьмы наверху спустилась вторая фигура, плащ которой развевался, как черное крыло. А потом в тишине на крышу приземлилась и третья фигура. Они перекинулись парой слов. Последний из прибывших тихо отдал приказ и пошёл прочь. Оставшиеся обменялись короткими репликами и двинулись по следу вора. Второй на ходу взвёл арбалет.

Десять минут спустя Крокус прислонился к покатой крыше купеческого особняка, чтобы перевести дыхание. Он никого не видел, ничего не слышал. Либо убийца не погнался за юношей, либо Крокусу удалось оторваться от преследователя. Или преследовательницы. У него в голове возник образ фигуры на колокольне. Нет, вряд ли это женщина, слишком высокая — наверное, шесть с половиной футов. И худая.

Тело вора сотрясала дрожь. С чем же он столкнулся? Его чуть не застрелил убийца, а потом того самого убили. Война внутри Гильдии? Если это правда война, то ходить по крышам сейчас очень рискованно.

Крокус поднялся и устало осмотрелся по сторонам.

Черепица на противоположном скате крыши с треском покатилась вниз. Крокус развернулся и увидел, что к нему мчится убийца. Одного взгляда на два блестящих кинжала хватило, чтобы вор рванулся к краю крыши и прыгнул в темноту.

Здание напротив было слишком далеко, но Крокус остановился перевести дух на знакомой территории. Падая в темноту, он вытянул вперёд руки. Проволока подхватила его чуть ниже локтей, и Крокус отчаянно ухватился за неё, повис, болтаясь, в двадцати футах над улицей.

Хотя большинство бельевых верёвок в городе были сделаны из тонкой, ненадёжной пеньки, некоторые вдобавок были перевиты проволокой. Их накрепко прибили к стенам воры прежних поколений. Днём Обезьянья дорога, как её называли воры, ничем не отличалась от обычных верёвок, увешанных нижним бельём и простынями. Но после заката она служила своей истинной цели.

Перехватывая проволоку содранными в кровь ладонями, Крокус двинулся к дальней стене. Он поднял глаза и замер от ужаса. У края крыши перед ним стоял второй охотник и тщательно целился из тяжёлого старинного арбалета.

Крокус отпустил проволоку. Стрела прошила воздух точно у него над головой. Где-то снизу, за спиной, хрустнула разбитая ставня. Его падение прервал первый слой натянутых бельевых верёвок, которые перевернули юношу, прежде чем порваться. Крокусу показалось, что он падает целую вечность: верёвки цеплялись за руки и ноги, рассекали кожу и с треском рвались. Крокус упал на мостовую с выпрямленными ногами, сильно наклонившись вперёд. Колени подогнулись. Он смог подставить плечо, смягчить удар от падения и кувыркнуться вперёд, но тут же врезался головой в стену.

Со стоном оторопевший Крокус заставил себя подняться. Он посмотрел вверх. Хотя зрение помутилось от боли, он увидел, как фигура спускается на землю — медленно, словно пёрышко. Вор широко раскрыл глаза от потрясения. Колдовство!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги