Читаем Сады Луны полностью

Возвращение в Совет Колла было тем, чего страстно желали и он, и другие маги его Пути. Смерть Турбана Орра принесет облегчение. Эта дуэль была еще важнее, чем думал Раллик. Алхимик приготовился говорить и глубоко вдохнул.

Большая рука накрыла его руку, и, прежде чем Барук сумел отреагировать, лорд Аномандер Рейк выступил вперед.

– Я предлагаю свои услуги в качестве секунданта, – громко сказал он и поглядел Раллику в глаза.

Убийца ничем не выдал себя, не взглянул на Барука. Он кивком ответил на предложение Рейка.

– Может быть, – засопел Орр, – незнакомцы знают друг друга?

– Мы никогда не встречались раньше, – ответил Рейк. – Однако мне показалось, что это лучший способ положить конец дебатам, член Совета. Так принято в Советах – бесконечно решать проблему? Приступим?

Турбан Орр повел всех на террасу, Эстрейсин д'Арль шел за ним. Когда Барук повернулся, чтобы пойти туда же, он увидел рядом с собой кого-то знакомого. Он развернулся и обомлел.

– О, боги, Маммот! Где ты только взял эту чудовищную маску?

Старик посмотрел ему в глаза, потом отвел взгляд.

– Точный портрет Ягута, по-моему, – мягко пояснил он. – Клыки только коротковаты.

Барук встряхнулся.

– Ты уже разыскал племянника?

– Нет, – ответил Маммот, – я очень беспокоюсь.

– Понадеемся, – ответил Барук, когда они уже выходили, – что удача Опоннов не оставит мальчика.

– Понадеемся, – еле слышно отозвался Маммот.


У Вискиджака глаза полезли на лоб, когда он увидел вываливающую в сад взволнованную толпу.

Скрипач подошел к нему.

– Дуэль, сержант. Парень, что с винным пятном на груди, член Совета Турбан Орр. А кто другой, никто не знает. Он здесь вместе с тем человеком, что в маске дракона.

Сержант, сложив руки на груди, прислонился к одной из мраморных колонн, окружающих фонтан, но увидев человека в маске, он едва не свалился в этот самый фонтан.

– Худов потрох! – выругался он. – Ты узнаешь эти серебряные волосы?

Сапер помрачнел.

– Лунное Семя, – выдохнул Вискиджак. – Это тот маг, лорд, что сражался с Тайскренном, – он произнес еще несколько не принятых в обществе фраз, потом добавил, – И он не человек.

– Тисте Анди, – ахнул Скрипач. – Этот сукин сын нас нашел. Точно.

– Заткнись, – Вискиджак приходил в себя после потрясения. – Смотри, чтобы никто не ходил за фонтан, как велел капитан Стиллис. Спиной к деревьям, руки на оружии. Давай, шевелись!

Скрипач поморщился. Сержант проследил за тем, как он обошел всех членов отряда. Куда же запропастились Калам и Паран? Он поймал взгляд Быстрого Бена и махнул ему рукой.

– Скрипач все передал, – пояснил Бен, подходя ближе. – От меня пользы будет немного. Этот выходец из могилы своими волнами все портит. У меня голова просто лопается, – он натянуто улыбнулся. – Посмотри вокруг. Ты отличишь всех магов по больному взгляду. Если бы мы смогли добраться до наших Путей, нам бы полегчало.

– Так почему же вы этого не делаете?

Маг сморщился.

– Тогда нас сразу же почует Ягут и мы станем фаршем. Самых слабых он возьмет сразу, даже на расстоянии. А потом начнется просто невообразимое.

Вискиджак смотрел, как гости освобождают место на террасе, расходясь в стороны.

– Найди Ежа и Скрипача, – приказал он, не отрываясь глядя на Тисте Анди. – Удостоверься, что они готовы к неожиданному повороту событий. Тогда дом запылает, долго и горячо. Нам придется взорвать и другие мины. Кивнешь мне, когда выяснится, что все готовы.

– Хорошо, – Быстрый Бен отошел.

Вискиджак воскликнул от изумления, когда у него из-за спины вышел молодой человек, одетый вором, с полностью закрытым лицом.

– Прошу прощения, – проговорил он, смешиваясь с толпой.

Сержант уставился на него, потом посмотрел в сад. Как, разрази его гром, этот парнишка сумел прошмыгнуть мимо в первый раз? Они ведь перекрыли проход. Он потихоньку вынул из ножен меч.


Крокус понятия не имел, в каком костюме будет Шалисс, и он настроился на долгую охоту. Он оставил Апсалу у задней стены сада и теперь ощущал себя виноватым. Хотя она, казалась, восприняла все нормально, отчего он чувствовал себя еще хуже. Почему она так ко всему относится?

Он задумался о странной форме толпы, ища в ней голову, которая должна была быть приблизительно на уровне груди среднего мужчины. Он повернулся в растерянности и обнаружил Шалисс, которую совсем не скрывал костюм.

Крокус стоял между двумя дюжими охранниками. Прямо напротив него, метрах в десяти, стояла Шалисс с пожилой дамой. Крокус решил, что это ее мать. Все вокруг внимательно смотрели на высокого человека с суровым взглядом, стоящего на одном конце расчищенного пространства и говорящего с другим человеком, который помахивал дуэльной перчаткой. До вора медленно дошло, что дуэль вот-вот начнется.

Протолкнувшись между двумя охранниками, Крокус вытянул шею, чтобы посмотреть на второго дуэлянта. Сперва он решил, что это гигант в драконьей маске с двуручным мечом. Но потом он увидел. Раллик Ном. Он посмотрел на первого участника дуэли. Этот знаком. Пихнул локтем стражника слева.

– Это член совета Турбан Орр?

– Да, именно так, сударь, – ответил стражник странно сдавленным голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези