Читаем Сага о Боси и Херрауде полностью

— Малая потеря этот Сьод. И я не знаю, был ли он моим братом или нет, хоть ты и очень поддерживал его. И мне кажется, что ты не слишком ценишь меня, раз не хочешь мириться по моей просьбе. Но я считаю, что предложил вместо Сьода лучшего человека на ту же службу.

Конунг сказал очень сердито:

— Твоё заступничество за Боси только портит дело, и когда я смогу его поймать, он будет висеть гораздо выше, чем на памяти людей висел любой вор.

Херрауд ответил в гневе:

— Многие скажут, что вы не умеете принять то, что вам подобает. Но так как ты никак не хочешь считаться со мной, то имей в виду, что мы с Боси разделим одну судьбу. Я буду защищать его как самого себя, и мне хватит для этого жизни и мужества. Также многие скажут, что за сына рабыни слишком дорого заплачено, если вы поквитаетесь с нами.

Тогда Херрауд, крайне рассерженный, отправился прочь и не останавливался, пока не нашёл Боси и не рассказал ему, как расстался с отцом.

5. Бусла умоляет конунга

Конунг Хринг велел трубить сбор своего войска и вышел против побратимов. Сразу меж ними разразилась битва, и у конунга войско было в два или три раза больше. Херрауд и Боси славно сражались и убили много людей, но всё же их одолели, схватили, заковали в цепи и бросили в темницу. Конунг был до того разгневан, что хотел сразу предать их смерти. Однако Херрауда все так любили, что стали просить за него, и тогда сначала поделили пленных и похоронили мёртвых. Многие люди советовали конунгу помириться с сыном, и Херрауда привели к конунгу. Конунг предложил ему пощаду, и многие одобрили это, но Херрауд сказал, что не примет её, если Боси не останется жив и невредим. Конунг ответил, что на это нечего и надеяться. Херрауд сказал, что станет убийцей человека, который решит казнить Боси, и конунг избежит этого не лучше, чем другие. Тогда конунг сказал, что было бы неплохо, получай требующий требуемое. Конунг был так зол, что ему и слова нельзя было молвить. Он приказал отвести Херрауда обратно в темницу, и утром их обоих убили бы, потому что конунг не хотел ничего иного, и теперь почти всем дело казалось безнадёжным.

Вечером Бусла пришла поговорить со стариком Твари и спросила, не собирается ли он предложить деньги за своего сына. Но он сказал, что не хочет уменьшать свои богатства, и что знает, что не сможет выкупить жизнь человека, который обречён на смерть. Он спросил, где же теперь её колдовство, что она не окажет Боси никакой помощи. Бусла же ответила, что он ведёт себя хуже нищего.

Тем же самым вечером Бусла пришла в комнату, где спал конунг Хринг, и начала мольбу, которую потом назвали «Мольбой Буслы». Позже она стала широко известна, и было в ней много злых слов, которые нет нужды произносить христианам, но всё же вот её начало:

Вот лежит Хринг,конунг гаутов[7],из людейсвоенравнейший.Сам ты сынаубить собрался,став неслыханнотем известен.Слушай тымольбу Буслы,станет петь —мир услышит,бесполезнуювсем внимающим,беспощаднуюк убеждаемым.Духи заблудятся,сбудется страшное,дрогнут утёсы,мир обезумеет,погода испортится,сбудется страшное,коль ты, конунг Хринг,мира с Херраудомне заключишьи Боси не выручишь.Так я на грудьтебе надавлю,что твоё сердцесгложут гадюки,уши твоиникогда не услышат,очи твоинаизнанку повывернет,коль не поможешьвыручить Боси,не укротишьк Херрауду ненависть.Сядешь на судно —снасти порвутся,крепленья рулявмиг отлетят,холст разорвётся,парус сорвётся,тугие канатывсе перетрутся,коль не укротишьк Херрауду ненавистьи не предложишьмира для Боси.Если поскачешь —вожжи завяжутся,конь захромает,измучится кляча,дороги любые,пути напрямиктебя приведутв логово троллей,коль не поможешьвыручить Боси,не укротишьк Херрауду ненависть.Будешь в постелиспать как на углях,на месте почётномсидеть как при качке;покажется хужедальше намного:захочешь с девицейкак муж позабавиться —собъёшься с пути.Продолжить ли перечень?

Тогда конунг ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Саги о древних временах

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература