Читаем Сага о Хрольве Пешеходе полностью

красивее, чем у нее. И сдается мне, что это ее волосы, хотя попали они к вам

странным путем. Вы, должно быть, знаете, что конунг Хреггвид пал от руки конунга

Эйрека, и знаете, что произошло с дочерью конунга. Ей нужен человек, который

сразится с Сёрквиром, воином Эйрека, и так освободит ее. Я думаю, что немногие

способны на это. И даже если Сёрквира удастся выбить из седла, я не думаю, что

тогда станет легче вызволить дочь конунга из Гардарики.

Те, кто там были, решили, что все сказанное Бьёрном — чистая правда.

11

Ярл Торгнюр помолчал некоторое время, обдумывая слова Бьёрна, а потом сказал:

— Тому, кто поедет в Гардарики, сразится с Сёрквиром и добудет мне эту девушку,

я отдам в жены Тору, свою дочь, и треть своих владений. Для того, кто решит

поехать, я не пожалею ни кораблей, ни людей, которые поведут эти корабли.

После таких речей наступило молчание. Никто не дал ярлу ответа. Тут поднялся

Хрольв и сказал:

— Негоже ничего не отвечать такому хёвдингу, как наш. Государь! Вы долгое время

хорошо принимали меня. Я получил много подарков от вас. Поэтому я отправлюсь в

путь и попробую отвоевать дочь конунга или погибну! Даже если я возвращусь

живым, отдайте свою дочь тому, кому пожелаете. Она ведь завидная невеста. А я не

очень-то беспокоюсь о том, чтобы обзавестись женой.

Ярл от всего сердца поблагодарил Хрольва и сказал, что он может взять с собой

столько людей, сколько захочет. Но Хрольв ответил, что ему никого не нужно.

— Один человек вызывает меньше подозрений, чем большой отряд, — сказал он.

Стевнир вызвался ехать вместе с ним, но Хрольв не захотел. Тинг на этом

закончился. Хрольв поехал в свой замок, и все разъехались по домам.

12

Вскоре Хрольв покинул замок, и никто не узнал, как он уехал. А его люди

остались. На нем был плащ Вефрейи, и он взял с собой вместо посоха копье Атли.

За плечами у него был лук и колчан со стрелами. Ничего не говорят о том, в какую

сторону он направился.

Как-то раз, когда он уже подошел к границам Дании, он увидел, что навстречу ему

идет какой-то человек огромного роста, вооруженный с ног до головы. Он обнажил

меч и загородил Хрольву дорогу. Хрольв поприветствовал этого человека и спросил,

как его зовут. Тот ответил:

— Меня зовут Вильхьяльм, но я не собираюсь рассказывать тебе о своих родичах.

Выбирай одно из двух: либо ты скажешь, кто ты такой и куда направляешься, либо я

тебя убью, и ты никуда дальше не пойдешь!

Хрольв говорит:

— Небольшой же ты мне предлагаешь выбор. Но мое положение не хуже твоего, и

сейчас я это докажу.

Вильхьяльм ударил Хрольва мечом, но тот отразил удар копьем, и удар не причинил

ему вреда. Хрольв отбросил копье и кинулся на Вильхьяльма, и они стали бороться.

Они долго бились, пока Вильхьяльм не упал.

Хрольв сказал:

— Теперь я могу сделать с тобой, что захочу. Ты должен ответить, кто ты такой и

из каких ты земель.

Вильхьяльм говорит:

— Я сын бонда, родом из Дании, а направляюсь я в Гардарики, чтобы открыть курган

конунга Хреггвида и добыть его оружие и так завоевать Гюду, сестру конунга

Эйрека. Теперь я готов служить тебе. У меня много достоинств. К тому же я

сметлив и красноречив, так что тебе выгоднее оставить меня в живых. Я тебе буду

верно служить и еще пригожусь.

Хрольв сказал:

— Ты красив, и я не собираюсь тебя убивать, если ты готов мне служить, хотя по

твоим глазам видно, что верить тебе нельзя.

Хрольв велел ему встать и сказал, куда он на самом деле идет. Теперь они вместе

продолжали путь. У Вильхьяльма был конь. Он очень не любил ходить пешком и нести

оружие. По его наряду и дорогому седлу было видно, как он любит роскошь. Пока

они шли по Дании, Вильхьяльм указывал дорогу.

13

Однажды они увидели перед собой великолепную усадьбу. Вильхьяльм сказал:

— Мы найдем в этой усадьбе хороший ночлег, потому что ею управляет мой родич по

имени Эльвир. Он хороший хозяин, и у него много работников.

Когда они подошли к дому, хозяин вышел им навстречу, радушно приветствовал

Вильхьяльма и его спутника и спросил, кто этот видный муж. Вильхьяльм говорит:

— Этого человека зовут Хрольв. Он мой господин. Он очень могуществен и силен. Он

знатного рода и отличный воин.

Бонд пригласил их к столу. Там было много вольноотпущенников. Вильхьяльм никому

не позволял прислуживать Хрольву, а делал все сам и восхвалял его каждым словом.

Пиво было доброе, и веселье удалось на славу. Они пировали до позднего вечера.

Хрольв был уже изрядно пьян и хотел лечь спать. Ему приготовили мягкую постель.

Он разделся, лег и сразу уснул.

Среди ночи Хрольв проснулся, но не оттого, что ему приснился хороший сон.

Оказалось, что он связан по рукам и ногам и крепко-накрепко привязан к балке. Он

был без одежды у огромного костра. Перед ним стояли его слуга Вильхьяльм, хозяин

и все его домочадцы. Вильхьяльм сказал:

— Вот оно как вышло, Хрольв! Теперь я оказался сильнее тебя, а еще недавно ты не

мог себе этого представить. Теперь выбирай одно из двух: либо тебя сожгут здесь

на этом вот костре, и никогда больше не увидишь ты солнца, либо ты поедешь со

мной в Гардарики, будешь прислуживать мне и называть своим господином, и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников
Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников

Элкан Натан Адлер, почетный секретарь еврейского Общества по распространению религиозного знания, коллекционер еврейских рукописей, провел несколько лет в путешествиях по Азии и Африке, во время которых занимался собиранием еврейских манускриптов. В результате создал одну из самых обширных их коллекций. Настоящую книгу составили девятнадцать письменных свидетельств эпохи Средневековья, живо представляющих странствующего жида как реального персонажа великой драмы истории. Истории еврейских ученых, послов, купцов, паломников, богатые яркими историческими деталями и наблюдениями, знакомят читателя с жизнью Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в Средние века.

Элкан Натан Адлер

Средневековая классическая проза / Европейская старинная литература / Древние книги