Читаем Сага о Хрольве Пешеходе полностью

походе. У Трюггви было теперь двенадцать кораблей, отлично оснащенных и с

хорошей командой. С этим войском он направился в Данию, чтобы отомстить ярлу

Торгнюру за своего отца. С ним был Ваци и много других воинов.

Достигнув владений ярла Торгнюра, они пошли войной, разоряя селения, убивая

людей и уводя весь скот, который им доставался. Когда ярлу стало известно об

этом, он разослал ратную стрелу и созвал к себе людей, и поскольку был уже стар,

то объявил Хрольва и Стевнира хёвдингами над войском вместо себя. В это время

пошел уже второй год, как Хрольв прибыл в Данию.

И вот Хрольв со своими людьми вышел навстречу Трюггви. У Хрольва было десять

кораблей. Они встретились у незаселенного острова. Не тратя времени на

приветствия, сразу начали сражение. У Трюггви и Ваци был большой боевой корабль

дракон. Они рвались в бой. Борта у дракона были высокие, и на них было трудно

взобраться. Люди бросали сверху, с дракона, камни в Хрольва и его воинов. У

Стевнира много людей погибло, многие были ранены. Удача была не на их стороне.

Но на Хрольве и Стевнире были плащи Вефрейи, и никакое оружие их не брало. Они

направили свой корабль прямо на дракона и смело напали на него. У Хрольва было

копье Атли и огромная дубина за поясом. У Стевнира в руках — добрый меч. Сын

ярла обладал завидной смелостью. В разгар битвы Хрольв взобрался на нос дракона.

Он быстро пробил себе дорогу, орудуя копьем с такой силой, что те, кто

попадались ему на пути либо падали, либо были пронзены копьем. Стевнир прыгнул

вслед за Хрольвом и рубил направо и налево. Вскоре они расчистили носовую часть

корабля. Потом стали пробиваться к корме, каждый по своему борту, а враги их

отступали к мачте. День был уже почти на исходе.

Когда Трюггви и Ваци увидели это, они с новой силой набросились на Хрольва и

Стевнира. У Ваци в руках была алебарда, а у Трюггви — топор. Хрольв вышел

навстречу Ваци, и они бросились друг на друга. Ваци ударил алебардой по щиту

Хрольва, и щит разлетелся на куски, но Хрольв остался цел и невредим. Ваци

отразил удар Хрольва щитом. Копье Хрольва соскользнуло и попало в бедро Ваци,

сильно его ранив, но Ваци разрубил древко копья. Тогда Хрольв схватил дубину и

начал биться ею. Он ударил по щиту Ваци и расколол его на куски. Они сражались

долго, пока Хрольву не удалось отрубить рукоятку алебарды Ваци. Тогда Ваци

бросился на Хрольва, так что тот чуть не упал. Хрольв отбросил дубину и вступил

в поединок. Их схватка была долгой и жестокой. Хрольву показалось, что никогда

прежде ему не приходилось биться с более сильным человеком, если не считать

оборотней и берсерков. Закончилась их схватка так: Хрольв перебросил Ваци через

борт и сломал ему хребет.

В это же самое время сражались Стевнир и Трюггви. Стевнир еле держался на ногах

от усталости и жестоких ударов, но не получил ни одной раны. Трюггви же был весь

изранен. Хрольв поспешил к ним. Когда Трюггви увидел его, он не стал дожидаться

Хрольва и прыгнул за борт. Из-за темноты его не смогли найти. На этом битва

закончилась. Всех, кто остался жив, пощадили. По шесть кораблей с каждой стороны

оказались без людей. Победителям досталось много добра, и они отправились домой

с этой добычей. Ярл подобающим образом отблагодарил Хрольва за его подвиги.

Трюггви так и не нашли. На том они с Хрольвом тогда и расстались.

9

Однажды в покои ярла вошли два незнакомца. Они выглядели могучими и сильными, но

были бедно одеты и плохо вооружены. Они встали перед ярлом и приветствовали его.

Ярл благосклонно ответил на их приветствие и спросил, как их зовут. Тот, который

был выше ростом, сказал:

— Мы братья. Меня зовут Хравн (букв. «Ворон»), а моего брата Крак (букв.

«Ворона»), а родом мы из Фландрии.

— Плохо, должно быть, там с хорошими именами, раз такие достойные люди, как вы,

получили такие имена! — сказал ярл.

Хравн говорит:

— Мы хотели бы остаться здесь на зиму. Нам говорили, что ты хорошо принимаешь

тех, кто пришел издалека.

Ярл обещал оказать им достойный прием и предложил сесть на нижней скамье рядом с

самым почетным местом. Они были хорошо приняты ярлом, но не участвовали в общих

играх и забавах. В тех местах часто играли в мяч. Многие приглашали братьев на

игры. Они всегда отвечали, что раньше уже играли в мяч и что играют очень грубо.

Люди ярла говорили: что бы ни случилось, они могут постоять за себя.

На следующее утро братья отправились играть в мяч. Весь день мяч был только у

них. Они толкали людей и валили их с ног, а некоторых избивали. К вечеру у троих

были сломаны руки, а многие избиты и покалечены. Люди ярла увидели, что их дело

плохо.

Так прошло несколько дней, и тогда они решили попросить Стевнира, сына ярла,

поехать на игры и выровнять положение. Тот согласился. На следующее утро Стевнир

отправляется на игру. Как только Хравн увидел его, он проговорил:

— Неужели ты настолько силен, что не хочешь участвовать в играх наравне со

всеми, или же ты так заносчив, что полагаешь, никто не осмелится играть против

тебя.

Стевнир ответил:

— Не так уж я силен и высокомерен, чтобы не участвовать в играх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги