Читаем Сага о Хрольве Пешеходе полностью

походе. У Трюггви было теперь двенадцать кораблей, отлично оснащенных и с

хорошей командой. С этим войском он направился в Данию, чтобы отомстить ярлу

Торгнюру за своего отца. С ним был Ваци и много других воинов.

Достигнув владений ярла Торгнюра, они пошли войной, разоряя селения, убивая

людей и уводя весь скот, который им доставался. Когда ярлу стало известно об

этом, он разослал ратную стрелу и созвал к себе людей, и поскольку был уже стар,

то объявил Хрольва и Стевнира хёвдингами над войском вместо себя. В это время

пошел уже второй год, как Хрольв прибыл в Данию.

И вот Хрольв со своими людьми вышел навстречу Трюггви. У Хрольва было десять

кораблей. Они встретились у незаселенного острова. Не тратя времени на

приветствия, сразу начали сражение. У Трюггви и Ваци был большой боевой корабль

дракон. Они рвались в бой. Борта у дракона были высокие, и на них было трудно

взобраться. Люди бросали сверху, с дракона, камни в Хрольва и его воинов. У

Стевнира много людей погибло, многие были ранены. Удача была не на их стороне.

Но на Хрольве и Стевнире были плащи Вефрейи, и никакое оружие их не брало. Они

направили свой корабль прямо на дракона и смело напали на него. У Хрольва было

копье Атли и огромная дубина за поясом. У Стевнира в руках — добрый меч. Сын

ярла обладал завидной смелостью. В разгар битвы Хрольв взобрался на нос дракона.

Он быстро пробил себе дорогу, орудуя копьем с такой силой, что те, кто

попадались ему на пути либо падали, либо были пронзены копьем. Стевнир прыгнул

вслед за Хрольвом и рубил направо и налево. Вскоре они расчистили носовую часть

корабля. Потом стали пробиваться к корме, каждый по своему борту, а враги их

отступали к мачте. День был уже почти на исходе.

Когда Трюггви и Ваци увидели это, они с новой силой набросились на Хрольва и

Стевнира. У Ваци в руках была алебарда, а у Трюггви — топор. Хрольв вышел

навстречу Ваци, и они бросились друг на друга. Ваци ударил алебардой по щиту

Хрольва, и щит разлетелся на куски, но Хрольв остался цел и невредим. Ваци

отразил удар Хрольва щитом. Копье Хрольва соскользнуло и попало в бедро Ваци,

сильно его ранив, но Ваци разрубил древко копья. Тогда Хрольв схватил дубину и

начал биться ею. Он ударил по щиту Ваци и расколол его на куски. Они сражались

долго, пока Хрольву не удалось отрубить рукоятку алебарды Ваци. Тогда Ваци

бросился на Хрольва, так что тот чуть не упал. Хрольв отбросил дубину и вступил

в поединок. Их схватка была долгой и жестокой. Хрольву показалось, что никогда

прежде ему не приходилось биться с более сильным человеком, если не считать

оборотней и берсерков. Закончилась их схватка так: Хрольв перебросил Ваци через

борт и сломал ему хребет.

В это же самое время сражались Стевнир и Трюггви. Стевнир еле держался на ногах

от усталости и жестоких ударов, но не получил ни одной раны. Трюггви же был весь

изранен. Хрольв поспешил к ним. Когда Трюггви увидел его, он не стал дожидаться

Хрольва и прыгнул за борт. Из-за темноты его не смогли найти. На этом битва

закончилась. Всех, кто остался жив, пощадили. По шесть кораблей с каждой стороны

оказались без людей. Победителям досталось много добра, и они отправились домой

с этой добычей. Ярл подобающим образом отблагодарил Хрольва за его подвиги.

Трюггви так и не нашли. На том они с Хрольвом тогда и расстались.

9

Однажды в покои ярла вошли два незнакомца. Они выглядели могучими и сильными, но

были бедно одеты и плохо вооружены. Они встали перед ярлом и приветствовали его.

Ярл благосклонно ответил на их приветствие и спросил, как их зовут. Тот, который

был выше ростом, сказал:

— Мы братья. Меня зовут Хравн (букв. «Ворон»), а моего брата Крак (букв.

«Ворона»), а родом мы из Фландрии.

— Плохо, должно быть, там с хорошими именами, раз такие достойные люди, как вы,

получили такие имена! — сказал ярл.

Хравн говорит:

— Мы хотели бы остаться здесь на зиму. Нам говорили, что ты хорошо принимаешь

тех, кто пришел издалека.

Ярл обещал оказать им достойный прием и предложил сесть на нижней скамье рядом с

самым почетным местом. Они были хорошо приняты ярлом, но не участвовали в общих

играх и забавах. В тех местах часто играли в мяч. Многие приглашали братьев на

игры. Они всегда отвечали, что раньше уже играли в мяч и что играют очень грубо.

Люди ярла говорили: что бы ни случилось, они могут постоять за себя.

На следующее утро братья отправились играть в мяч. Весь день мяч был только у

них. Они толкали людей и валили их с ног, а некоторых избивали. К вечеру у троих

были сломаны руки, а многие избиты и покалечены. Люди ярла увидели, что их дело

плохо.

Так прошло несколько дней, и тогда они решили попросить Стевнира, сына ярла,

поехать на игры и выровнять положение. Тот согласился. На следующее утро Стевнир

отправляется на игру. Как только Хравн увидел его, он проговорил:

— Неужели ты настолько силен, что не хочешь участвовать в играх наравне со

всеми, или же ты так заносчив, что полагаешь, никто не осмелится играть против

тебя.

Стевнир ответил:

— Не так уж я силен и высокомерен, чтобы не участвовать в играх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников
Дети Вечного Жида, или Увлекательное путешествие по Средневековью. 19 рассказов странствующих еврейских ученых, купцов, послов и паломников

Элкан Натан Адлер, почетный секретарь еврейского Общества по распространению религиозного знания, коллекционер еврейских рукописей, провел несколько лет в путешествиях по Азии и Африке, во время которых занимался собиранием еврейских манускриптов. В результате создал одну из самых обширных их коллекций. Настоящую книгу составили девятнадцать письменных свидетельств эпохи Средневековья, живо представляющих странствующего жида как реального персонажа великой драмы истории. Истории еврейских ученых, послов, купцов, паломников, богатые яркими историческими деталями и наблюдениями, знакомят читателя с жизнью Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в Средние века.

Элкан Натан Адлер

Средневековая классическая проза / Европейская старинная литература / Древние книги