Читаем Сага о продажных мертвецах (СИ) полностью

  -- Это ты правильно говоришь, Трюггви, - согласился херсир, - убить каждый дурак может. А допрашивать умеючи надобно.



   От похвалы херсира Трюггви покраснел и смутился. Странно было видеть этот нежный девичий румянец на его большом, с рублеными чертами и, если уж говорить правду, - довольно-таки уродливом лице. Арни узнал его. Трюггви был тем самымй шепелявым гигантом, что в самом начале пытался вести переговоры с живым тогда еще берсерком Бешеным.



   "Если все они такого же крупного ума, - а по всему видать, что это так, - то дело навоз, - подумал Арни. - Одна надежда на херсира. Он, вроде, похож на человека, у которого в котелке хоть что-то имеется". (Как мы знаем, Ловкач был высокого мнения о собственном ларе с мыслями, что не поставил бы рядом с собой ярла Хакона Могучего, - только на полступеньки ниже).



  -- Чародеи! - сказал херсир. - Во-первых, вы должны выдать зачинщика.



  -- Которого? - быстро переспросил Арни. - Этого, с бельмами? - он ткнул большим пальцем в сторону мертвого берсерка. - Да с удовольствием! Он нам самим надоел хуже финской бани!



  -- Только предупреждаю, он кусается, - сказал Рагнар. - Я его и так еле держу.



   Бьяртмар запрокинул голову и завыл. Из-за разорванного горла вой его выходил клокочущим и настолько нехорошим, что бьербергцы попятились. Опытные бойцы херсира перехватили древки копий и выдвинули их вперед еще на целый локоть. Сам херсир надвинул маску шлема на лицо.



  -- Ладно, пусть пока стоит, где стоял, - милостиво разрешил он. - Все равно никуда не денется.



  -- Как скажешь, предводитель, - кротко сказал Арни.



  -- Не слишком зубоскаль, колдун! Твоя жизнь висит на волоске. Что ты можешь сказать в свое оправдание?



   Арни глубоко вздохнул. Раз херсир заговорил об оправдании, значит, первый натиск они с Рагнаром выдержали: их не порвут в кровавые ошметки прямо сейчас. Херсир был склонен к переговорам. "Значит, поиграем еще, - воспрянул Ловкач. - Посмотрим, у кого зернь крупнее..."



  -- Ты, херсир, умен, - начал он. - Но знай, что мертвяки эти не наши. Их нам одолжила хозяйка Хеля. - Ловкач повторял выдумку, которой уже попотчевал Бьяртмара. "Я знаю, это неоригинально, но если один раз сработало, то почему бы ей не сработать и во второй?" - подумал он. Арни считал, что незачем без излишней необходимости кипятить мозговой сок.



  -- Что ты хочешь этим сказать? - спросил херсир.



  -- Да то. Хошь видеть гостьей в своем городке хозяйку Хеля, дочь самого Локи?



   Показалось ли Арни, освещение ли изменилось, - кто-то взмахнул факелом, - но только херсир чуть побледнел.



  -- Я понимаю тебя, ведун, - сказал он. - Ты хочешь сказать, что Нифльхель рассердится на нас и будет мстить?



  -- Я же говорил, что ты умный человек, предводитель, - молвил Арни.



  -- А только кто поручтся, что ты не заплетаешь?



  -- Единственно хозяйка Хеля, - сказал Ловкач. - Позвать? - блефовал он, конечно, страшно.



   Рагнар как бы в унисон словам Арни покрутил блюдом, мертвецы шевельнулись и вздохнули. По поляне распространился запах смерти.



   Повисла пауза.



  -- Не сейчас, - наконец, медленно произнес херсир, потирая лоб. - В это время суток она обычно занята, незачем беспокоить ее по пустякам.



   "А он умеет владеть собой, - подумал Арни с некоторым уважением. - Однако, кажется, наша взяла".



   Но заключение было сделано рано. Херсир не собирался так просто сдаваться, иначе он не был бы херсиром. Он нанес ответный удар.



  -- Мы можем поступить иначе, - сказал он. - Мы отправим вас с этими, - херсир махнул мечом, указывая на умертвий, - к ней. Пусть хозяйка и решает, что ее, а что - нет! - херсир позволил себе небольшой смешок. Похоже, что он быстро оправился от угрозы Арни.



  -- А как вы это сделаете? - спросил Арни.



  -- А ты посоветуй, - предложил херсир. - Я лично думаю вас всех закопать в землю, но тут некоторые, - предводитель мотнул головой, указывая куда-то назад, - считают, что огонь лучше. Предлагают завалить вас вязанками и пусть пламя доставит всех в Хель кратчайшим путем. Оно быстрее выйдет.



   Арни нахмурился.



  -- Но хозяйка Хеля... - начал он.



  -- Ничего, - перебил его херсир. - Мы этих мертвых хозяйки и пальцем не тронем, а копья не дадут им убежать. А коли они сами себя повредят - то это уже на вашей, колдуны, совести: вы не смогли уберечь в целости добро хозяйки... Рабы выкопают большую яму, и вы все туда сойдете. Что скажешь?



   Толпа одобрительно загудела: идея понравилась.



   Настала очередь Арни бледнеть. Херсир оказался достойным противником.



  -- Гм, - сказал Ловкач, изо всех сил делая хорошую мину, - ты, херсир, рассуждаешь, как человек, облеченный властью. А только помни: эти мертвяки с зубами; хозяйка Хеля снабдила их силой. Да ты и сам видел на рынке...



   Толпа зашумела.



  -- Поугрожай еще, свинья! - крикнул кто-то.



  -- Отрезать ему уши!



  -- Убейте пастуха - бараны разбегутся, - очень тихо пробормотал Рагнар.



  -- Молчать! - сказал херсир. - Пусть колдун договаривает.



Перейти на страницу:

Похожие книги