Читаем Сага о продажных мертвецах (СИ) полностью

   И Ловкач решительно дернул и так уже застреленную совесть за шею. Раздался хруст, и Арни бросил добычу на землю, поближе к костру.







   Во время ужина пришлось много морщиться. Воронятина оказалась не так чтоб очень вкусной. Вероятно, ушедший скальд был прав. Единственное, чего Ловкач смог добиться, заставив себя и потомка ярлов есть падальщика, это то, что стая воронов покинула отряд. Почему они это сделали, птицы докладывать не стали, как и неизвестно было, вернутся ли они или улетели навсегда.



   Но Арни считал, что жертва оправдана, поскольку наконец-то удалось избавиться от неприятного демаскирующего элемента, который осложнял предстоящее дело, и так непростое.



   Чтобы немного придти в себя после сурового ужина, Арни достал из своего бездонного мешка небольшой медный чайник, одолженный у мэра Белой Селедки. Чайник Ловкачу очень нравился, он не стал его выкидывать, несмотря на походные условия, сражения и погони. К чайнику он присовокупил мешочек с высушенными пахучими травами, подаренный Сигурни. Сигурни говорила, что они проясняют ум и освобождают его от наносного и второстепенного.



   За время ужина успело стемнеть. В небе цвета дорогого константинопольского индиго мохнатые лапы туч ловили ускользающий янтарный шарик. В янтаре были хорошо различимы запечатанные и раздавленные мухи.



   Ночь пока что была тиха, как пустая мошна. Но на душе было неспокойно. Рагнар знал: впереди испытания, и испытания немалые.



   Арни вернулся от ручья, нашел подходящую палку, и подвесил чайник над углями.



  -- Ну вот, сейчас чайку попьем, - сказал он Рагнару.



   Неизвестно, был ли в волшебной смеси Сигурни лист чайного куста, но напиток получился и ароматным, и бодрящим, и на вкус ничего себе. Хлебнув глоток отвара, Рагнар действительно успокоился и воспрянул.



   Холеричный Арни так вообще взорлил.



  -- Отличнейшая вешь! - говорил он, отхлебывая из носика (от чашек Арни, скрепя сердце, отказался на второй день похода: все унести невозможно). - Встречу тетку Сигурни, обязательно выпрошу у нее рецепт.



  -- Пора бы к делам, - сказал Рагнар суховато, принимая чайник из рук Ловкача. - Ночь не так уж длинна, время обманчиво: думаешь - причальный канат корабля, а вглядишься - веревка висельника. Так что давай решать.



  -- Давай, - согласился Арни. Он только что закопал вороньи кости и теперь старательно утрамбовывал могилу сапогом.



  -- Так как же нам провести умертвий через ворота? - спросил Рагнар.



   Арни прикинул. А и правда, Сигурни не обманула! Арни почувствовал, как волшебная кастрюлька, помещающаяся у него между ушами, начала помаленьку булькать и пускать пузыри идей. Во-первых, как выяснилось, Ловкачу очень нравилась мысль о различных переодеваниях и перевоплощениях. И он снова к ней вернулся.



  -- А что если нам переодеть их... - Арни выдержал многозначительную паузу, - в женщин?



   Рагнар чуть не облил себя целебным отваром. Но вовремя спохватился: все-таки отвар был весьма горячий. Он вылупился на Ловкача.



   Ловкач не торопился пускаться в разъяснения. Он любил эффекты. Уж если ты взял паузу, держи ее до тех пор, пока она держится.



   Наконец сказал:



  -- Знал я одного мавра. Звали его Хасан-Абдрахман ибн Ибрагим аль Таруши.



  -- Ну и имя. Челюсть можно вывихнуть, как ты только запомнил, - сказал Рагнар.



  -- Во. Напиток! - сказал Арни, поднимая палец. - Так вот. Этот Хасан-Абдрахман был купец из Кордовы, и каждый год приезжал в Бирку торговать. И он рассказывал, что у них, - у мавров то есть, - женщина никогда не имеет права показывать людям своего лица и рук. Она должна носить такой глухой черный балахон и маску.



  -- Вот тебе раз, - сказал Рагнар, - как же они женятся, бродяги?



  -- Плачут, но женятся. Потому-то все приезжие мавры так засматриваются на наших женщин, мерин их искусай.



   Арни подумал и сказал:



  -- Этот аль Таруши был человеком умным и весьма образованным. Только чувствительным больно, это его и сгубило.



  -- Каким образом? - спросил Длинноухий.



  -- На пиру у ярла привязался он к Атли Толстой Мачте, - дескать, тот фальшиво поет. Там, в общем, все пели фальшиво. И Атли как раз был меньше всех виноват. Потому что Атли упрекать в фальшивом пении бессмысленно - он и не поет вовсе, а ревет, как боров на свинье. То есть человек всей душой хочет петь, но не получается у него, - что ж тут поделаешь? Это еще не повод его оскорблять, тем более такого храброго воина, как Атли.



   Арни взял у Рагнара чайник, смочил горло живительным настоем, и продолжил:



  -- Тогда мавр говорит Атли: вы все, скандинавы, отвратительно поете, - как собаки воете, у-уу. Но тебя, отважный воин Атли, мне слушать особенно ненавистно. Потому, ради Аллаха, говорит, замолчи, - или я за себя перед господином ярлом не поручусь.



   Арни взял драматическую паузу.



  -- И что, замолчал Атли? - спросил Рагнар.



Перейти на страницу:

Похожие книги