— Почему вы едите так рано, господин? Что вы хотите сейчас делать?
Ярл отвечает:
— Госпожа, я поеду в лес охотиться на оленя, как обычно.
Она молвила:
— Почему ты всегда уезжаешь на охоту в лес, но не охотишься на зверя, который у вас под боком, и тогда ты смог бы приехать домой к вечеру и спать в моей постели?
Ярл отвечает:
— Здесь у замка нет зверя, на которого было бы почётом охотиться. Здесь бегает малое зверьё, на которое я не хочу спускать своих псов.
Тогда Исольда отвечает:
— Господин, здесь, возле самого твоего замка бегают звери, лучшей добычи ты вряд ли мог бы найти, сколько бы не разъезжал по диким чащам, если бы смог поймать её, и самого лучшего зверя из всех, о которых я тебе рассказываю, я видела сейчас, когда выходила из замка, и если ты поспешишь, то ещё сможешь добыть этого зверя, если ты захочешь поохотиться. Для этого тебе не придётся загонять своего коня, и ты не погубишь своих псов, и ты в одиночку сможешь поймать его, если пожелаешь. Не захочешь ты охотиться на него — скажу тебе наверняка: тогда на него будет охотиться другой муж.
Ярл сразу встал, вышел вместе с ней из города и пошёл к липе. Тогда королева сказала:
— Господин, погляди же, где был этот зверь. Я гадаю, узнаешь ли ты, что это был за зверь.
Ярл взглянул на снег и увидел место, где в снегу лежала женщина.
Тогда госпожа молвила:
— Господин, смотри теперь, видел ли ты где-нибудь этого зверя. Не захочешь ты охотиться на него — будет охотиться кто-то другой.
Тогда ярл молвил:
— Госпожа, на этого зверя не будет охотиться никто, кроме меня, — и он вернулся в город и крикнул своим людям, чтобы они рассёдлывали коней и привязали его псов; теперь он не захотел уезжать.
256. Ярл Ирон узнаёт об охоте на оленей конунга Саломона
Вот сидит ярл Ирон дома в своём городе все полгода, ни разу не пойдя в лес охотиться на зверя. Как-то вечером ко двору ярла Ирона пришёл некий слуга и остановился там на ночлег, а ярл усадил его перед собой и много расспрашивал его о новостях. Он спросил, где бывал этот человек раньше.
Слуга говорит:
— Недавно я видал знатных людей, конунга Саломона из Франса. Всю зиму я жил у него в большом почёте.
Ярл спросил:
— Конунг Саломон — великий правитель? Как он чаще всего развлекается? Какое у него занятие?
Тогда гость отвечает:
— Государь, он, конечно, благородный человек и выдающийся правитель. Самое главное его развлечение — охотиться на оленя, и он величайший из охотников, и в нём он постоянно совершает великие подвиги.
Тогда ярл Ирон спрашивает:
— Куда конунг Саломон чаще всего ездит охотиться на оленя?
Тогда слуга ответил, что чаще всего он ездит в Вальслёнгуског и во многие другие места, но там он охотится почти всегда.
Тогда ярл Ирон спрашивает:
— Каких зверей большинство в этом лесу, которые самые могучие?
Слуга отвечает:
— Там есть различные звери: олени и медведи, и там есть один зубр, самый большой из всех зверей, что видели люди, и мало кто осмеливается приблизиться к нему. Этим зубром владеет конунг Саломон в своём лесу.
Тогда ярл Ирон спросил:
— Конунг Саломон не ездил охотиться на этого зубра?
Слуга отвечает:
— Он не хочет на него охотиться, а теперь от старого зубра появились молодые, и всего там уже десять зубров, но нет никого столь дерзкого, чтобы осмелиться охотиться в том месте, что принадлежит конунгу Саломону.
Весь тот вечер они пили и развлекались, а утром слуга отправился прочь, и ярл много раздумывал над этим.
257. Ярл Ирон собирается на охоту со своим братом
Люди Аполлония отправились в лес охотиться на зверей, и когда они ехали по лесу, то нашли мёртвых зверей, оленей и медведей, и увидели, что тех загнали собаками. Они поскакали обратно в город и встретили каких-то людей, которые жили у леса, и рыцари спросили, не знают ли они каких-нибудь столь дерзких людей, что заехали в лес Аполлония. Простолюдины ответили, что, скорее всего, они знают, кто это был, а были то, наверное, люди конунга Саломона, но они не знают, был ли там он сам или нет. Рыцари вернулись в город Тиру и рассказали ярлу Аполлонию о том, что узнали, что конунг Саломон из Франса истребляет его зверей и ездит в этот лес. Ярлу Аполлонию это не понравилось. Он послал людей и письмо к своему брату, ярлу Ирону, велел рассказать ему эти новости и попросил его прийти к нему со своими собаками и охотниками: ярл Аполлоний хотел отправиться с ним охотиться на зверей.
Когда же ярл Ирон услышал эти новости, то закричал:
— Где Нордиан, мой лучший охотник? Скорее готовьте моих собак. Берите сейчас Стаппи, моего лучшего пса, и берите Стутта, его я тоже хочу взять с собой, я предпочитаю его лучшему скакуну, и Бракки, и всех моих лучших псов. Ты же, отважнейший из рыцарей, возьми также Луску, которая, знаю я, лучшая из всех сук, и Руску.
Королева Исольда обняла обеими руками шею ярла Ирона и сказала:
— Мой любимый господин, пожалуйста, останьтесь дома в своём городе и не уезжайте охотиться на зверя по этой причине.
Тогда ярл отвечает: