38
Оно (знамя. – Г. Г.), которое оказывает поддержку тем, что всегда победит тот [человек], перед которым его несут… – Обладание волшебными предметами, приносящими удачу или победу их владельцу, такими как волшебное оружие, суда, одежда и украшения, является популярным мотивом в произведениях древнескандинавской письменности. Знамя, переданное Олавом Шведским Эймунду через Ингвара, по его признакам («всегда победит тот, перед которым его несут») следует отнести к их числу, хотя, в отличие от других предметов, волшебное знамя упоминается сравнительно редко. Именно этим, по-видимому, объясняется тот факт, что оно не отмечено в указателе древнескандинавских устойчивых мотивов, составленном И. М. Боберг (Boberg 1966. P. 128–134. F700–F899. Extraordinary Places and Things).39
Эймунд, твой подданный… (Eymundr þion þinn…). – Слово þjónn, переведенное мной как «подданный», имеет основное значение «слуга» (Cleasby, Gudbrand Vigfusson 1957. P. 740). Именно словосочетание þion þinn отметил Д. Хофманн как пример неявных латинизмов «Саги об Ингваре», полагая, что в *Vita Yngvari здесь могло стоять выражение servus tuus – «твой раб». Исследователь отмечает, что для автора саги эта формула, употребленная в обращении Эймунда к Олаву Шведскому, не содержала ничего унизительного, поскольку она широко применялась в христианской практике и подобные примеры имеются в религиозных сочинениях: библейский царь Давид именно так определил себя перед царем Саулом (Hofmann 1981. S. 212).40
…и договорились они о крепкой дружбе между ними… – Эпизод примирения Эймунда и Олава Шведского малолетним Ингваром занимает важное место в прологе саги. Вражда началась со столкновения интересов Эйрика Победоносного и хёвдинга Аки и привела к кровавому пиру и противоречиям между их потомками. Эймунд, внук Эйрика, не стал выступать против конунга Олава Шведского, своего дяди, но и не захотел поступиться своими правами. Опираясь на свою силу и богатство, приобретенное на Руси, он смог установить временное равновесие. Ингвар по своему миролюбию значительно выше отца.Стоит обратить внимание и на то, каким образом действует Ингвар. Подарками, привезенными с собой, но переданными от чужого имени, он вынуждает конфликтующих реально обменяться подарками и в результате помириться. В этом рассказе обыгрываются представления о функции и сути дара, присущие древним германцам, и в частности скандинавам, хорошо изученные сейчас благодаря исследованиям А. Я. Гуревича, который отмечает: «В основе обмена дарами лежала уверенность в том, что вместе с даримым имуществом переходит некая частица сущности дарителя и получающий дар вступает в тесную связь с ним. Если же дар не возмещен, то получивший его оказывается в зависимости от подарившего» (Гуревич 1984. С. 235). Распря между родственниками завершилась пиром, устроенным Эймундом, на который был приглашен Олав Шведский, и выиграли все, включая Ингвара, который, применив хитрость, добился того, что многолетняя ссора между членами рода была улажена, а он сам к тому же, по словам автора саги, стал «на равных с конунгом».
События, изложенные в этом рассказе, интересно попытаться совместить с исторической хронологией. Первый этап – вражда – приходится на период правления в Швеции последнего языческого конунга Эйрика Победоносного. Эймунд, согласно саге, живет при двух конунгах – языческом Эйрике Победоносном и христианском Олаве Шведском. Ингвар рождается уже в период правления Олава. Хотя о его приверженности христианству в этой части саги ничего не говорится, дальнейшее повествование демонстрирует его твердость в вере. Замечу, что и в сагах об исландцах конфликт между поколениями «отцов» и «детей» зачастую является проявлением «конфликта вер» – противоречием между язычеством и христианством (Schach 1977). Эпизод примирения враждующих сторон Ингваром является знаковым элементом в Прологе. Его роль миротворца предвосхищает рассказ об убежденном христианине Ингваре и подчеркивает тот идейный пафос, который отчетливо проявится в дальнейшем рассказе о главном герое.